Traducción generada automáticamente
Shimanchu Nu Takara
Begin
Le Trésor de Shimanchu
Shimanchu Nu Takara
je suis né sous le ciel de cette îleboku ga umareta kono shima no sora o
je me demande combien je sais vraimentboku wa dore kurai shite iru n darou
même les étoiles brillantes et les nuages qui passentkagayaku hoshi mo nagareru kumo mo
je ne comprends pas même si on me demande leurs nomsnamae o kikaretemo wakaranai
mais je sais plus que quiconquedemo dare yori dare yori mo shitte iru
les moments tristes et les moments joyeuxkanashii toki mo ureshii toki mo
j'ai levé les yeux vers ce ciel tant de foisnando mo miagete ita kono sora o
ce qui est écrit dans le manuel, ça ne suffit paskyoukashou ni kaite aru koto dake ja wakaranai
il doit y avoir des choses précieuses icitaisetsu na mono ga kitto koko ni aru hazu sa
c'est le trésor de shimanchusore ga shimanchu nu takara
je suis né au bord de la mer de cette îleboku ga umareta kono shima no umi o
je me demande combien je sais vraimentboku wa dore kurai shitte iru n darou
les coraux qui se salissent et les poissons qui s'en vontyogorete iku sango mo hette yuku sakana mo
je ne sais pas quoi faire pour çadooushitara ii noka wakaranai
mais je sais plus que quiconquedemo dare yori dare yori mo shitte iru
enveloppé de sable, bercé par les vaguessuna ni mamirete nami ni yurarete
je vois peu à peu cette mersukoshi zutsukawatte yuku kono umi o
à la télé, ça ne passe pas, à la radio, ça ne joue pasterebi de wa utsusenai rajio demo nagasenai
il doit y avoir des choses précieuses icitaisetsu na mono ga kitto koko ni aru hazu sa
c'est le trésor de shimanchusore ga shimanchu nu takara
je suis né avec la chanson de cette îleboku ga umareta kono shima no uta o
je me demande combien je sais vraimentboku wa dore kurai shitte iru n darou
les tubas et les danses traditionnellestubarama mo densaa bushi mo
je ne comprends même pas le sens des motskotoba no imi sae wakaranai
mais je sais plus que quiconquedemo dare yori dare yori mo shitte iru
les nuits de célébration et les matins de festivaliwai no yoru mo matsuri no asa mo
j'entends cette chanson qui vient de partoutdoko kara ga kikoete kuru kono uta o
un jour, quand je quitterai cette île, jusqu'à ce jour-làitsu no hi ka kono shima o hanareteku sono hi made
je veux approfondir les choses précieusestaisetsu na mono o motto fukaku shite itai
c'est le trésor de shimanchusore ga shimanchu nu takara
c'est le trésor de shimanchusore ga shimanchu nu takara
c'est le trésor de shimanchusore ga shimanchu nu takara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Begin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: