Traducción generada automáticamente

Aguapé
Belchior
Water Hyacinth
Aguapé
My father's sugarcane fieldCapineiro de meu pai
Don't cut my hairNão me cortes meus cabelos
My mother combed itMinha mãe me penteou
My stepmother buried meMinha madrasta me enterrou
By the fig treePelo figo da figueira
That the bird peckedQue o passarinho beliscou
Companion passing by the roadCompanheiro que passas pela estrada
Following the path of the backlandsSeguindo pelo rumo do sertão
When you see the abandoned houseQuando vires a a casa abandonada
Let it sleep in peace in solitudeDeixa-a em paz dormir na solidão
What's the value of the fragrant rosemary branchQue vale o ramo do alecrim cheiroso
That you throw on her bosom as you pass by?Que lhe atiras nos no seio ao passar?
You'll scare away the restless flockVais espantar o bando buliçoso
Of moths that come to rest thereDas mariposas que lá vão pousar
This house has no outsideEsta casa não tem lá fora
The house has no insideA casa não tem lá dentro
Three wooden chairsTrês cadeiras de madeira
One room, table in the centerUma sala, mesa ao centro
Open river, loose boatRio aberto, barco solto
Ipe tree blooming at the doorPau-d'arco florindo à porta
Under which not long agoSob o qual ainda há pouco
I buried my dead daughterEu enterrei a filha morta
Under which not long agoSob o qual ainda há pouco
I buried my dead daughterEu enterrei a filha morta
Here the dead are goodAqui os mortos são bons
As they don't bother at allPois não atrapalham nada
As they don't eat the living's breadPois não comem o pão dos vivos
Nor take up space on the roadNem ocupam lugar na estrada
As they don't eat the living's breadPois não comem o pão dos vivos
Nor take up space on the roadNem ocupam lugar na estrada
Nothing, nothingNada, nada
The old woman sitting, the lace noiseA velha sentada, o ruído da renda
The girl sitting, nibbling on her snackA menina sentada roendo a merenda
The old woman sitting, the lace noiseA velha sentada, o ruído da renda
The girl sitting, nibbling on her snackA menina sentada roendo a merenda
Nothing, nothingNada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothingNada, nada, nada, nada
Nothing happens here, noAqui não acontece nada, não
NothingNada
Nothing, nothingNada, nada
Nothing, absolutely nothingNada, absolutamente nada
And the water hyacinth, there in the pondE o aguapé, lá na lagoa
Over the water, nothingSobre a água nada
And it leaves the canoe's edgeE deixa a borda da canoa
PerfumedPerfumada
It's the chimney in vainÉ a chaminé à toa
Of a factory set upDe uma fábrica montada
Over the water that producesSobre a água que fabrica
This pure morning airEste ar puro da alvorada
Nothing, nothingNada, nada
Nothing, nothing, nothing, nothingNada, nada, nada, nada
Nothing happens here, noAqui não acontece nada, não
Nothing, nothingNada, nada
Nothing, absolutely nothingNada, absolutamente nada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Belchior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: