Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bye Bye
Beni
Adiós adiós
Bye Bye
Siempre adiós adiós
いつものbye bye
Itsumono bye bye
Una y otra vez adiós
なんどもbye bye
Nando mo bye bye
Siempre que esté contigo
いつまでだってきみと
Itsu made datte kimi to
Así puedo caminar
こうやってあるけると
Kouyatte arukeru to
Como un niño
こどもみたいに
Kodomo mitai ni
Creí, creí
しんじてたしんじてた
Shinjiteta shinjiteta
Incluso las flores de cerezo
SAKURAってこんなにも
SAKURA tte konna nimo
Tienen un color tan doloroso
せつないいろだってこと
Setsunai iro datte koto
No sabía hasta que llegó hoy
きょうがくるまでしらなかった
Kyou ga kuru made shiranakatta
Oye, cada vida, un amor importante
ねえそれぞれのlifeたいせつなlove
Nee sorezore no life taisetsu na love
No puedo elegir uno
どちらかをえらぶことできないまま
Dochiraka o erabu koto dekinai mama
Ahora es un camino separado
いまわかれみち
Ima wakaremichi
Siempre como un adiós adiós
いつものbye byeみたいだけど
Itsumono bye bye mitai dakedo
Por qué, por qué, se convierte en lágrimas
why whyなみだになる
why why namida ni naru
Aunque me guste tanto
こんなにもすきなのに
Konna nimo suki na no ni
No es un adiós, agito la mano
SAYONARAじゃないてをふるけど
SAYONARA janai te o furu kedo
Adiós, no puedo volver
bye byeかえれないよ
bye bye kaerenai yo
Aunque estemos separados, quédate a mi lado
はなれてもそばにいて
Hanarete-mo soba ni ite
Incluso en medio de la multitud
あふれるひとごみでも
Afureru hitogomi demo
Incluso en la noche caída
おちこんだまよなかも
Ochikonda mayonaka mo
Me diste tu mano
てをつないで
Te o tsunaidete
Por eso, por eso
くれたからくれたから
Kureta kara kureta kara
Siempre estábamos sonriendo
いつだってわらっていた
Itsudatte waratte ita
Estábamos mimados
いっぱいあまえていた
Ippai amaete ita
Lo siento y gracias
ごめんねそしてありがとうって
Gomen ne soshite arigatou tte
Oye, el tiempo no se detiene, no desaparece el amor
ねえとまらないtimeきえないでlove
Nee tomaranai time kienaide love
No poder vernos, incluso la ansiedad, pero seguramente si estamos juntos, estará bien
あえなくてふあんでもきっとふたりならだいじょうぶ
Aenakute fuan demo kitto futari nara daijoubu
Una y otra vez adiós, en un lugar lejano
なんどもbye byeとおいばしょに
Nando mo bye bye tooi basho ni
Por qué, por qué, partimos
why whyたびだつけど
why why tabidatsu kedo
Pero, sabes, nuestros corazones están juntos
こころはねいっしょだよ
Kokoro wa ne isshoda yo
No es un adiós, nos veremos de nuevo
SAYONARAじゃないまたあえると
SAYONARA janai mata aeru to
Adiós, aunque lo entienda
bye byeわかってても
bye bye wakattete-mo
Las lágrimas vuelven a caer
またなみだこぼれてく
Mata namida koboreteku
Los recuerdos de los dos que amaron en esta ciudad
このまちでこいしたふたりのおもいでを
Kono machi de koishita futari no omoide o
Los llevaré todos conmigo, cada uno es importante
ひとつのこらずもってくよだいじに
Hitotsu nokorazu motteku yo daiji ni
Cuando quiero verte y no podemos encontrarnos de inmediato
あいたいときにすぐあえなくなったって
Aitai tokini sugu aenakunatta tte
Me calientas, así de solitarias son las noches en las que no puedo dormir
あたためてくれるあずさみしくてねむれないよるも
Atatamete kureru azu samishikute nemurenai yoru mo
Siempre como un adiós adiós
いつものbye byeみたいだけど
Itsumono bye bye mitai dakedo
Por qué, por qué, se convierte en lágrimas
why whyなみだになる
why why namida ni naru
Aunque me guste tanto
こんなにもすきなのに
Konna nimo suki na no ni
No es un adiós, agito la mano
SAYONARAじゃないてをふるけど
SAYONARA janai te o furu kedo
Adiós, no puedo volver
bye byeかえれないよ
bye bye kaerenai yo
Aunque estemos separados, quédate a mi lado
はなれてもそばにいて
Hanarete-mo soba ni ite
Una y otra vez adiós, en un lugar lejano
なんどもbye byeとおいばしょに
Nando mo bye bye tooi basho ni
Por qué, por qué, partimos
why whyたびだつけど
why why tabidatsu kedo
Pero, sabes, nuestros corazones están juntos
こころはねいっしょだよ
Kokoro wa ne isshoda yo
No es un adiós, nos veremos de nuevo
SAYONARAじゃないまたあえると
SAYONARA janai mata aeru to
Adiós, aunque lo entienda
bye byeわかってても
bye bye wakattete-mo
Las lágrimas vuelven a caer
またなみだこぼれてく
Mata namida koboreteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: