Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 634

Je Vous écris Pour Vous Dire Que Si L'on Souffre

Jacques Bertin

Letra

Les escribo para decirles que si sufrimos

Je Vous écris Pour Vous Dire Que Si L'on Souffre

{Estribillo:}{Refrain:}
Les escribo para decirles que si sufrimosJe vous écris pour vous dire que si l'on souffre
Es porque no hemos ido lo suficientemente lejos en el dolor de amarC'est qu'on n'est pas encore allé assez loin dans le mal d' aimer
Tomen mi herida y naveguen sobre el abismoPrenez donc ma blessure et voguez. Sur le gouffre
Los llevo conmigo al otro ladoJe vous emporte avec moi de l' autre côté

No hemos derribado suficientes puertas negrasOn n'a pas renversé assez de portes noires
Como pétalos en horizontes, ni hemos desafiadoComme autant de pétales sur des horizons, ni bousculé
Suficientes noches y probablemente no hemos osado creerAssez de nuits et sans doute pas oser croire
Suficientemente en la otra orilla para caer en ellaAssez à l'autre rive pour y basculer

Les escribo por el coraje y la esperanzaJe vous écris pour le courage et l'espérance
Porque los veo similares a mí, mis pobres amigosParce que je vous vois semblables à moi, mes pauvres amis
En este salón que el silencio hace inmensoDans ce salon que le silence rend immense
Mis veinte años siguen allí, la comida servidaMes vingt ans y sont toujours, le repas servi

{al Estribillo}{au Refrain}

Fui hacia ustedes como un niño que amaJ'étais allé vers vous comme un enfant qui aime
Aferrándose a las alas de los ángeles para no caerAux ailes des anges s'accrochant pour surtout ne pas tomber
No me atrevía, sacrilegio, a decir 'te amo'Je n'osais pas, sacrilège, dire "je t'aime"
Pero mi frente estaba coronada de aguacerosMais mon front était couronné de giboulées

Les escribo para decirles que si sufrimosJe vous écris pour vous dire que si l'on souffre
Es porque no hemos ido lo suficientemente lejos en el dolor de amarC'est qu'on n'est pas encore allé assez loin dans le mal d'aimer
Así que tomen mi herida y naveguen sobre el abismoDonc, prenez ma blessure et voguez. Sur le gouffre
¡Vayamos más lejos, más lejos, por mucho tiempo, por mucho tiempo, naveguen!Allons plus loin , plus loin, longtemps, longtemps, voguez !


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Bertin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección