Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141

L'essentiel

Jacques Bertin

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

L'essentiel

Puis une nuit d' hiver, dans la rue , quelqu'un marche
On sonne, et une voix chuchote dans l' entrée
Oh, cette voix, mon Dieu ! On comprend, on tressaille
Vite, un peu, on remet de l'ordre dans les faits

C'est un champ de bataille et un jardin défait
La tête , un port dévasté, un lit de malade
Une capitale bombardée qui renaît
Et des navires sans pavillon dans la rade

Je ne sais où, je ne sais où, dans quelle enfance
Ou dans quelle nuit de quel futur j'entendis
Ou dans quel continent perdu de l'espérance
Cette voix murmurant dans l'entrée
"Tout est dit"

Lo esencial

Luego una noche de invierno, en la calle, alguien camina
Se escucha un timbre, y una voz susurra en la entrada
Oh, esa voz, Dios mío! Se entiende, se estremece
Rápido, un poco, se pone en orden los hechos

Es un campo de batalla y un jardín descuidado
La cabeza, un puerto devastado, una cama de enfermo
Una capital bombardeada que renace
Y barcos sin bandera en la bahía

No sé dónde, no sé dónde, en qué infancia
O en qué noche de qué futuro escuché
O en qué continente perdido de la esperanza
Esa voz murmurando en la entrada


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Bertin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección