Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 680

Merci Pour Les Jours Heureux

Jacques Bertin

Letra

Danke für die glücklichen Tage

Merci Pour Les Jours Heureux

Danke für die glücklichen TageMerci pour les jours heureux
Danke für die Freude ohne SchattenMerci pour la joie sans ombre
Danke für die Wange des HimmelsMerci pour la joue des cieux
Für die Jugend der HändePour la jeunesse des mains

Für das Alter, das sich in zwei öffnetPour l'âge qui s'ouvre en deux
Wie ein Weg in den ZahlenComme une allée dans les nombres
Danke für die glücklichen TageMerci pour les jours heureux
Danke für die Freude der HändeMerci pour la joie des mains

Für die Entstehung des BlausPour la genèse du bleu
Das Kleid der Dämmerung, das sich löstLa robe dénouée de l'aube
Geworfen von einem Engel des HimmelsJetée d'un ange des cieux
In einer Bewegung der HüftenDans un mouvement des reins

Danke für die glücklichen TageMerci pour les jours heureux
Und die Kehle der TaubenEt la gorge des colombes
Diese schöne Frucht, die sich in zwei öffnetCe beau fruit ouvert en deux
Das Alter, das seinen Wein bluten lässtL'âge qui saigne son vin

Die Worte, die ins Feuer geworfen werdenLes mots jetés dans le feu
Die Worte wie eine MähneLes mots comme une crinière
Das Alter, das du willstL'âge à bouche que tu veux
Der Zaum, den du so gut beißtLe mors que tu mords si bien

Das Alter, ins Feuer geworfenL'âge jeté dans le feu
Das Alter wie eine MähneL'âge comme une crinière
Der goldene Mund der GeständnisseLa bouche d'or des aveux
Und der breite Bug der HändeEt la proue large des mains

Die Worte, gefangen in deinen AugenLes mots pêchés dans tes yeux
Meine Hände, eingetaucht ins klare WasserMes mains plongées dans l'eau claire
Und das blaue Himmel zerschneidendEt balafrant le ciel bleu
Ein Bote, offener KragenUn messager , col ouvert

Danke für die glücklichen TageMerci pour les jours heureux
Das Lachen der WirtinnenLe rire des cantinières
Der stechende Aufklärer der beidenL'éclaireur piquant des deux
Der die Stirn des Winters streiftRayant le front de l'hiver

Danke für die glücklichen TageMerci pour les jours heureux
Der willensstarke FlussLa rivière volontaire
Die Ankunft in den HaarenL'arrivée dans les cheveux
Und das Lachen, das aufgeschlagen istEt le rire à livre ouvert

Danke für die glücklichen TageMerci pour les jours heureux
Für den Bug der KanonenbootePour la proue des canonnières
Für die Razzia der EinsätzePour la rafle des enjeux
Und die Mine im FreienEt la mine à ciel ouvert

Die Hoffnung, die blauen BergeL'espoir, les montagnes bleues
Die Schlacht der GrenzenLa bataille des frontières
Der Mann, aufrecht unter dem FeuerL'homme dressé sous le feu
Der sich offen schlägtQui se bat à découvert

Danke für die glücklichen TageMerci pour les jours heureux
Deine Stimme, wie ein BannerTa voix, comme une bannière
Der Schatten auf der Wange des HimmelsL'ombre sur la joue des cieux
Die Berührung meiner HandLa caresse de ma main

Danke für das Übel, das kommtMerci pour le mal qui vient
Danke für den Abend, der fälltMerci pour le soir qui tombe
Meine Worte, versunken in deiner HandMes mots sombrés dans ta main
Meine Hoffnung, verloren im MeerMon espoir perdu en mer

Danke für das Übel, das kommtMerci pour le mal qui vient
Das tote Fest in der DämmerungLa fête morte dans l'aube
Das Gold, das meinen Händen entglittL'or échappé de mes mains
Die Wunde unter dem MeerLa blessure sous la mer

Danke für die glücklichen TageMerci pour les jours heureux
Danke, erbarmen für das ÜbelMerci, pitié pour le mal
Danke für die glücklichen TageMerci pour les jours heureux
Mein ÜbelMon mal


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jacques Bertin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección