Traducción generada automáticamente
Mêmo a Veres (part. Regula)
Blaya
Meem a Veres (parte Regula)
Mêmo a Veres (part. Regula)
[Regula y Blaya]
[Regula e Blaya]
Estoy con todo el día, queridos, nunca he tenido un día libre
Tou com queridas all day, eu nunca folguei
(Bueno, somos dos, porque hago esto siempre)
(Bem somos dois, cause I do this always)
Vino bajo y vino
Wine low and wine
Vino bajo y vino
Wine low and wine
[blaya]
[Blaya]
Ya sabes cómo lo hago y sucede
Sabes como é eu faço e aconteço
Treinta por fila y me volteaste al revés
Trinta por uma linha e viravas-me do avesso
Si tan sólo pudiera atarte con mi pañuelo
Ai se eu pudesse amarrava-te com o meu lenço
Y ni siquiera te diré la mitad de las cosas que pienso
E nem sequer te vou dizer metade das coisas que eu penso
Pero no me convences
Mas tu não me convences
Una noche de pie y termina la noche con vendas
One night stand e acaba a noite com pensos
Nunca creas que eres un conejillo de indias en el paquete de cinco traseros
Nunca penses que és cobaia do pack five bundas
En mi clase, entras en pantalones y te vas en traje de baño
Nas minhas aulas entras de calças e sais de sungas
El poo-poo, no comes nada
O papa-tudo, não papas nada
Si ves cómo blaya wina
Se vês como a Blaya wina
Hijo mío, babea
Meu filho tu largas baba
Si ves cómo blaya wina
Se vês como a Blaya wina
Ya sea en el Dancehall o Ragga
Seja no Dancehall ou Ragga
Solo babas, babas
Tu só largas baba, só largas baba
Así que ya sé que esta conversación tuya es sólo una paleta
Por isso eu já sei, que essa tua conversa é só paleta
Y eso es más de 100 dólares en tu plaza
E que são mais de 100 paparias na tua praceta
Pero bebé, ya ni siquiera veo tinta en tu pluma
Mas bebé eu já nem vejo tinta na tua caneta
[Regula]
[Regula]
Sí, pero son sólo rasgos grandes y pesados
Pois mas é só grandes traços pesados
No tengo mis brazos cruzados
Eu não tou com os braços cruzados
Solo crucé con mi clic
Só faço passos cruzados com a minha clique
Somos los chicos a los que llaman buenos amigos
Nós somos os putos qu'elas chamam goodfellas
El resto está celoso, haciendo telenovelas
O resto é tudo jealous, a fazer novelas
Yo no sostengo velas bebé, yo sostengo bien
Eu não seguro velas baby, eu seguro wellas
Y aquí incluso los vegetarianos comen morcels
E aqui até vegetarianas comem morcelas
J está de pie
J's on my feet
Clae está de pie
Clae's on my feet
Pantalones Edwin
Calças Edwin
Y un hermoso Louis V que nunca he visto
E um belo da Louis V que eu nunca vi
Sí, zapato nuevo, en verdad no ser
Yeah new shoe, no truly be
No te sientes un poco aquí, ni siquiera con la nariz de Julius Isidro
Não sentes um pivete aqui, nem com o nariz do Júlio Isidro
¿De qué hablas, perra?
What you talking about, bitch?
¿Tienes el Pussy Clean?
Tens a pussy clean?
Es que no comemos bacalao, somos el equipo de Sushi
É que a gente não come bacalhau, we the Sushi team
De acuerdo, el karate sopla en tu puni y
Okay, golpes karaté na tua puni e
Al día siguiente me estás despertando con pequeñas golosinas
No dia seguinte tu tas a acordar-me com miminhos
Aplaudir, aplaudir, aplaudir a tu botín profundo
Clap, clap, clap, clap no teu booty deep
Tengo un momento difícil, soy una sudadera con capucha
Tenho prex de durex, sou uma hoodie dick
Sólo el caballo de Ralph Lauren, ¿sí?
Cavalo só da Ralph Lauren, sim?
Mis queridos sienten como si cantara R&B
As queridas sentem como se eu cantasse R&B
[blaya]
[Blaya]
Vino bajo y vino
Wine low and wine
Vino bajo y vino
Wine low and wine
Así que ya sé que esta conversación tuya es sólo una paleta
Por isso eu já sei, que essa tua conversa é só paleta
Y eso es más de 100 dólares en tu plaza
E que são mais de 100 paparias na tua praceta
Pero bebé, ya ni siquiera veo tinta en tu pluma
Mas bebé eu já nem vejo tinta na tua caneta
Así que el bebé ni siquiera se te ocurra hablar
Por isso baby nem venhas com essas tuas conversas
Porque sé que tú también eres promesas
Porque eu bem sei que tu também é só promessas
Eres un buen bailarín, pero te haré pedazos
Tu até danças bem mas eu desmonto-te por peças
Mientras que tú
Enquanto tu
Así que ya sé que esta conversación tuya es sólo una paleta
Por isso eu já sei, que essa tua conversa é só paleta
Y eso es más de 100 dólares en tu plaza
E que são mais de 100 paparias na tua praceta
Pero bebé, ya ni siquiera veo tinta en tu pluma
Mas bebé eu já nem vejo tinta na tua caneta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blaya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: