Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

Gaslight

Blü Eyes

Letra

Manipulation

Gaslight

Je continue de penser que c'est de ma fauteI keep on thinking that it's all my fault
La façon dont je t'ai laissé me rabaisserThe way I let you bring me down
J'aurais dû essayer un peu plus fort de garder ton nom hors de ma boucheI should've tried a little harder to keep your name outta my mouth
Oh, j'ai ignoré tous les signes d'alerteOh, I ignored all of the warning signs
Je t'ai laissé prendre le contrôle de ma putain de vieLet you take over my whole damn life
J'aurais dû rester un peu plus fortI should've stayed a little stronger
Alors tout aurait été bienThen everything would've been fine

Suis-je la victime, ou étais-je la cause ?Am I the victim, or was I the cause?
Aurais-je pu faire quelque chose de différent pour que ça s'arrête ?Could I have done somethin' different to make it stop?
Tout ça devait-il vraiment signifier quelque choseWas it all supposed to mean something
Ou pas ?Or not?

Parce que maintenant la lumière brûle si fort que je ne peux pas voir'Cause now the gaslight burns so bright that I can't see
Alors je suppose que c'est moiSo I guess it must be me
Oh, je suppose que c'est moiOh, I guess it must be me
Je ne peux pas me pardonner pour ce que tu m'as faitI can't forgive myself for what you did to me
Alors je suppose que c'est moiSo I guess it must be me
Oh, je suppose que c'est moiOh, I guess it must be me

Parfois je souhaite pouvoir t'appelerSometimes I wish that I could call you up
Et te demander où tout a mal tournéAnd ask you where it all went wrong
Comme si ça changerait quelque chose, ou que tu t'en soucierais vraimentLike it would even make a difference, or you would even care at all
Que je panique sur l'autoroute en conduisant la nuit seuleThat I panic on the freeway driving at night alone
Je prends toujours ce médicament, sinon j'aurai le vertige ?I still take that medication, or I'll get vertigo?
J'ai toujours besoin de douze heures de sommeil, je te trouve encore dans mes rêvesI still need twelve hours of sleep, still finding you in my dreams
Il n'y a pas d'échappatoire, non, ohThere's no escaping you, no, oh

(Ah-ah) moi, moi, ouais(Ah-ah) me, me, yeah
(C'est sûrement moi, c'est sûrement moi) moi, ouais(It must be me, it must be me) me, yeah
Je suppose que c'est moi qui (ah)I guess it must be me that (ah)

Pense trop, et ressent trop fortThinks too much, and feels too strong
Se brise trop facilement, quand ça va malBreaks too easy, when things go wrong
Je suppose que j'ai juste dû tout imaginerI guess that I must have just imagined it all
MaisBut

Et si ce n'était pas entièrement ma faute ?What if it's not all my fault?
Et si je n'avais rien fait de mal ?What if I did nothing wrong?
Peut-être que ça ferait une différenceMaybe that would make a difference
Peut-être qu'alors je pourrais avancerMaybe then I could move on


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blü Eyes y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección