Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.692

気持ちはつたわる (kimochi wa tsutawaru)

BoA

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

気持ちはつたわる (kimochi wa tsutawaru)

Check it up, check it upCheck it up, check it up
Just wanna get your loveJust wanna get your love
Check it up, check it upCheck it up, check it up
Can't you imagine?Can't you imagine?

Check it up, check it up youCheck it up, check it up you
Just wanna get your loveJust wanna get your love
I'm here, try me babyI'm here, try me baby

かえるそらをなくしてとぶkaeru sora wo nakushite tobu
ことりたちを can't you imagine?kotoritachi wo can't you imagine?
それはきのうまでのわたしsore wa kinou made no watashi
Lonesome daysLonesome days

こころにかぎかけkokoro ni kagi kake
かくしたきもちkakushita kimochi
あなたにであえてanata ni deaete
でぐちさがしてるdeguchi sagashiteru

きもちはつたわるかならずとどいてくkimochi wa tsutawaru kanarazu todoiteku
さえぎるものなどとびこえてかならずsaegiru mono nado tobikoete kanarazu
きもちはつたわるきぼうをおいかけてkimochi wa tsutawaru kibou wo oikakete
なみだはながれるの、can't you imagine it?namida wa nagareru no, can't you imagine it?

Check it up, check it upCheck it up, check it up
Just wanna get your loveJust wanna get your love
Check it up, check it upCheck it up, check it up
Can't you imagine?Can't you imagine?

Check it up, check it up youCheck it up, check it up you
Just wanna get your loveJust wanna get your love
Miss you, try me babyMiss you, try me baby

ひととひとをつないでふるhito to hito wo tsunaide furu
ながれぼしを、can't you imagine?nagareboshi wo, can't you imagine?
つよいときもよわいときもtsuyoi toki mo yowai toki mo
すきだよsuki da yo

きゅうじゅうきゅうつぶkyuujuukyuu tsubu
こぼれたなみだkoboreta namida
さいごのひとつぶでsaigo no hitotsubu de

きもちはつたわるごかいはほどけてくkimochi wa tsutawaru gokai wa hodoketeku
そのときいたみをゆるしあうだれかがsono toki itami wo yurushiau dareka ga
あなたをさがしてあなたをまっているanata wo sagashite anata wo matte iru
それはわたしなの?Can't you imagine it?sore wa watashi na no? Can't you imagine it?

Baby, ring my bell sweetBaby, ring my bell sweet
わたしのもりにwatashi no mori ni
Baby, ring my bell sweetBaby, ring my bell sweet
あなたのおかにanata no oka ni

Baby, ring my bell sweetBaby, ring my bell sweet
あのときひびいたano toki hibiita
Baby, baby, ring my bellBaby, baby, ring my bell
かねをねはきえないkane wo ne wa kienai

きもちはつたわるあなたにとどいてくkimochi wa tsutawaru anata ni todoiteku
さえぎるものなどとびこえてかならずsaegiru mono nado tobikoete kanarazu
きもちはつたわるきぼうをおいかけてkimochi wa tsutawaru kibou wo oikakete
なみだはながれるの、can't you imagine it?namida wa nagareru no, can't you imagine it?

Ooh, oh, ohOoh, oh, oh
No, no, noNo, no, no
Oh-oh, oh, yeahOh-oh, oh, yeah
No, oh, oh, ohNo, oh, oh, oh

Uuh, uuhUuh, uuh
Oh-ooh, uh-ohOh-ooh, uh-oh

Los sentimientos se transmiten

Revisalo, revisalo
Solo quiero obtener tu amor
Revisalo, revisalo
¿No puedes imaginar?

Revisalo, revisalo tú
Solo quiero obtener tu amor
Estoy aquí, pruébame, cariño

Perdiendo el cielo de las ranas y volando
Los pájaros, ¿no puedes imaginar?
Eso es lo que solía ser hasta ayer
Días solitarios

Con el corazón cerrado con llave
Ocultando sentimientos
Buscando una salida para encontrarte

Si los sentimientos se transmiten, seguramente llegarán
Superando cualquier obstáculo
Persiguiendo la esperanza de que los sentimientos se transmitan
Las lágrimas fluyen, ¿no puedes imaginarlo?

Revisalo, revisalo
Solo quiero obtener tu amor
Revisalo, revisalo
¿No puedes imaginar?

Revisalo, revisalo tú
Solo quiero obtener tu amor
Te extraño, pruébame, cariño

Conectando a una persona con otra
Las estrellas fugaces, ¿no puedes imaginar?
En los momentos fuertes y débiles
Te quiero

Nueve, nueve gotas
Lágrimas derramadas
Con la última gota

Los malentendidos de los sentimientos se desatarán
Alguien que perdone el dolor en ese momento
Te está buscando, te está esperando
¿Eres tú? ¿No puedes imaginarlo?

Cariño, haz sonar mi campana dulce
En mi bosque
Cariño, haz sonar mi campana dulce
En tu colina

Cariño, haz sonar mi campana dulce
En ese momento resonó
Cariño, cariño, haz sonar mi campana
La campana no dejará de sonar

Los sentimientos se transmiten y llegarán a ti
Superando cualquier obstáculo
Persiguiendo la esperanza de que los sentimientos se transmitan
Las lágrimas fluyen, ¿no puedes imaginarlo?

Oh, oh, oh
No, no, no
Oh-oh, oh, sí
No, oh, oh, oh

Uuh, uuh
Oh-ooh, uh-oh

Escrita por: BOUNCEBACK / Chinfa Kan (康珍化). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Lucía. Subtitulado por Twenty. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de BoA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección