Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.033

À L'ombre Des Maris

Georges Brassens

Letra

Significado

In de schaduw van de echtgenoten

À L'ombre Des Maris

De draken van deugd nemen het niet kwalijkLes dragons de vertu n'en prennent pas ombrage
Als ik de eer had gehad om te commanderen aan boordSi j'avais eu l'honneur de commander à bord
Aan boord van de Titanic toen hij vergingA bord du Titanic quand il a fait naufrage
Zou ik geroepen hebben: Eerst de overspelige vrouwen!J'aurais crié: Les femmes adultères d'abord!

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

Want om de wensen te vervullen, de brandende koorts te stillenCar, pour combler les vœux, calmer la fièvre ardente
Van de arme eenzame, die niet van hout isDu pauvre solitaire et qui n'est pas de bois
Geen enkele is te vergelijken met de ontrouwe echtgenoteNulle n'est comparable à l'épouse inconstante
Vrouwen van stationschefs, jullie zijn de bloemen van het bosFemmes de chefs de gare, c'est vous la fleur des bois

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

Wat jullie betreft, heren, hou van wat je wiltQuant à vous, messeigneurs, aimez à votre guise
Wat mij betreft, heb ik op een dag begrepenEn ce qui me concerne, ayant un jour compris
Dat een overspelige vrouw meer is dan een andere exquisiteQu'une femme adultère est plus qu'une autre exquise
Zoek ik mijn geluk in de schaduw van de echtgenotenJe cherche mon bonheur à l'ombre des maris

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

In de schaduw van de echtgenoten, maar dat spreekt voor zichA l'ombre des maris mais, cela va sans dire
Niet zomaar welke, ik selecteer en kies zePas n'importe lesquels, je les trie, les choisis
Als mevrouw Dupont, toevallig, me aantrektSi madame Dupont, d'aventure, m'attire
Moet het ook zo zijn dat Dupont me bevalt!Il faut que, par surcroît, Dupont me plaise aussi!

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

Het is goed dat de kerel een goede vent isIl convient que le bougre ait une bonne poire
Anders, als ik me bedenkt, maak ik een grote sprongetjeSinon, me ravisant, je détale à grands pas
Want ik ben kieskeurig en weiger te drinkenCar je suis difficile et me refuse à boire
Uit het glas van een man die me niet aanstaatDans le verre d'un monsieur qui ne me revient pas

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

Mijn beginjaren zijn ver weg, toen ik nog onervaren wasIls sont loin mes débuts où, manquant de pratique
Op vrouwen van agenten had ik mijn zinnen gezetSur des femmes de flics je mis mon dévolu
Ik was nog niet open voor esthetiekJe n'étais pas encore ouvert à l'esthétique
Deze fout van smaak maak ik niet meerCette faute de goût je ne la commets plus

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

Ja, ik ben een pietluttige, maar ik vindOui, je suis tatillon, pointilleux, mais j'estime
Dat de echtgenoot een complete gentleman moet zijnQue le mari doit être un gentleman complet
Want uiteindelijk worden we beiden intiemCar on finit tous deux par devenir intimes
Door steeds het stokje aan elkaar door te gevenA force, à force de se passer le relais

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

Maar als je helaas op schandelijke echtgenoten stuitMais si l'on tombe, hélas! Sur des maris infâmes
Sommigen zijn zo beleefd, zo goed en zo warmCertains sont si courtois, si bons si chaleureux
Dat, zelfs nadat ze gestopt zijn met van hun vrouw te houdenQue, même après avoir cessé d'aimer leur femme
We nog steeds doen alsof, alleen voor henOn fait encore semblant uniquement pour eux

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

Dit is mijn geval de laatste tijd, ik ben verdrietig, ziekC'est mon cas ces temps-ci, je suis triste, malade
Wanneer ik eer moet bewijzen aan een bepaalde trutQuand je dois faire honneur à certaine pécore
Maar, haar man en ik, dat zijn Oreste en PyladeMais, son mari et moi, c'est Oreste et Pylade
En om de vriend te behouden, vertroetel ik haar nog steedsEt, pour garder l'ami, je la cajole encore

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

Niet tevreden met me te kwetsen, bedriegt ze meNon contente de me déplaire, elle me trompe
En op de dagen dat ik, woedend, alles wil afbrekenEt les jours où, furieux, voulant tout mettre à bas
Roep ik: De maat is vol, het is tijd om te breken!Je crie: La coupe est pleine, il est temps que je rompe!
De man smeekt me: Nee, verlaat me niet!Le mari me supplie: Non ne me quittez pas!

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

En ik blijf, en, samen, vleien we elkaarEt je reste, et, tous deux, ensemble on se flagorne
Ik zeg tegen hem: U bent mijn favoriete hoerMoi, je lui dis: C'est vous mon cocu préféré
Hij antwoordt dan: Tussen al mijn hoornsIl me réplique alors: Entre toutes mes cornes
Zijn die welke ik u verschuldigd ben, mijn beste, heiligCelles que je vous dois, mon cher, me sont sacrées

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère
Ik sta achter haarJe suis derrière

En ik blijf, en soms, wanneer deze trutEt je reste et, parfois, lorsque cette pimbêche
Verblijft in het gezelschap van haar nieuwe minnaarS'attarde en compagnie de son nouvel amant
Dat de oppas weg is, de man aan het vissenQue la nurse est sortie, le mari à la pêche
Ben ik het, arme ik! Die de kinderen op moet passenC'est moi, pauvre de moi! Qui garde les enfants

Gooi geen stenen naar de overspelige vrouwNe jetez pas la pierre à la femme adultère


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección