Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 896

Sale petit bonhomme

Georges Brassens

Letra

Maldito hombrecito

Sale petit bonhomme

Maldito hombrecito, ya no llevaba alasSale petit bonhomme, il ne portait plus d'ailes
Sin un parche en el ojo y, como un oficial modeloPlus de bandeau sur l'oeil et, d'un huissier modèle
Vestía ropas oscurasArborait les sombres habits
Desde que conoció el colapso, la quiebraDès qu'il avait connu le krach, la banqueroute
De nuestros asuntos del corazón, se puso en marchaDe nos affair's de coeur, il s'était mis en route
Para recuperar todo su desmadrePour recouvrer tout son fourbi
No había bajado de su negra carretaPas plus tôt descendu de sa noire calèche
Y nos dijo: Vengo a recuperar mis flechasIl nous a dit: Je viens récupérer mes flèches
Ahora para ustedes son superfluasMaintenant pour vous superflu's
Sin una sombra de pena o de melancolíaSans une ombre de peine ou de mélancolie
Lo vimos recoger la vana parafernaliaOn l'a vu remballer la vaine panoplie
De los enamorados que ya no jueganDes amoureux qui ne jouent plus
Observando, olvidada, la pobre margaritaAvisant, oublié', la pauvre marguerite

Que habíamos deshojado, antaño, según el ritoQu'on avait effeuillé', jadis, selon le rite
Cuando nos queríamos un poco, muchoQuand on s'aimait un peu, beaucoup
Uno tras otro, en su lugar, volvió a poner los pétalosL'un après l'autre, en place, il remit les pétales
La noche anterior, habríamos gritado al escándaloLa veille encore, on aurait crié au scandale
Le habríamos torcido el cuelloOn lui aurait tordu le cou
Quemó nuestros trofeos, quemó nuestras reliquiasIl brûla nos trophé's, il brûla nos reliques
Nuestras promesas, nuestros retratos, nuestras cartas idílicasNos gages, nos portraits, nos lettres idylliques
Fue hermosa la parte del fuegoBien belle fut la part du feu
Y no me inmuté, no sentí la muerte en el almaEt je n'ai pas bronché, pas eu la mort dans l'âme
Cuando, con todo lo demás, pasó por las llamasQuand, avec tout le reste, il passa par les flammes
Un mechón de tu cabelloUne boucle de vos cheveux

Finalmente, para mostrar que hacía borrón y cuenta nuevaEnfin, pour bien montrer qu'il faisait table rase
Borró de la pared la frase indelebleIl effaça du mur l'indélébile phrase
Paul está enamorado de VirginiaPaul est épris de Virginie
De Virginia, de Hortensia o de CarolinaDe Virgini', d'Hortense ou bien de Caroline
Casi siempre olvido el nombre de la heroínaJ'oubli' presque toujours le nom de l'héroïne
Cuando la comedia ha terminadoQuand la comédie est finie
Hay que tener cuidado de no confundir amor y bagatelaFaut voir à pas confondre amour et bagatelle
De no mezclar demasiado la rosa y la inmortalA pas trop mélanger la rose et l'immortelle
Nos dijo al escaparQu'il nous a dit en se sauvant
De no tratar como un asunto capitalA pas traiter comme une affaire capitale
Una pequeña fantasía sentimentalUne petite fantaisi' sentimentale
Más crédito de ahora en adelantePlus de crédit dorénavant

Mi amor, no tomen mi queja como algo trágicoMa mi', ne prenez pas ma complainte au tragique
Las razones que, esta noche, me han puesto nostálgicoLes raisons qui, ce soir, m'ont rendu nostalgique
Son las menos nobles de las razonesSont les moins nobles des raisons
Y sin duda habría enterrado esta historiaEt j'aurais sans nul doute enterré cette histoire
Si, para renovar un poco mi repertorioSi, pour renouveler un peu mon répertoire
No necesitara cancionesJe n'avais besoin de chansons


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Georges Brassens y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección