Traducción generada automáticamente

Naila
Bronco
Naila
Naila
En ik nam haar mee naar de rivierY yo que me la lleve al río
Ze dacht dat ze single wasCreyendo que era soltera
Maar ze had een echtgenootPero tenía marido
Het licht van het entertainmentLa luz del entenimiento
Het maakt me voorzichtigerMe hace ser más precavido
Haar dijen gleden van me afSus muslos se me escapaban
Als verbaasde vissenComo peces sorprendidos
Halfvol met vuurLa mitad llenos de lumbre
De helft ervan was gevuld met koude vloeistoffenLa mitad llenos de frío
En die nacht rende ikY aquella noche corrí
De beste padenEl mejor de los caminos
Met zo'n prachtig merrietjeCon tan potranca fina
Zonder teugels en zonder stijgbeugelsSin riendas y sin estribos
En ik bedoel niet vanwege een manY no quiero decir por hombre
Dingen die ze me verteldeCosas que ella me dijo
Waarom, omdat je een echtgenoot hebt?Por qué teniendo marido
Ze vertelde me dat ze single wasMe dijo que era soltera
Toen ik haar naar de rivier brachtCuando la llevaba al río
Het was een maanverlichte nachtEra una noche de Luna
Naila stond voor me te huilenNaila lloraba ante mi
Ze vertelde het me tederElla me dijo con ternura
Dat hij waanzinnig veel van me hieldQue me amaba con locura
Ik vroeg haar waarom ze huildeYo le pregunté por qué lloraba
En ze antwoordde me als volgtY ella me contestó así
Mijn strelingen zijn niet langer goedYa mis caricias no son buenas
Ik ben voor jou niet langer NailaYa no soy Naila para ti
Ik heb mezelf al aan een andere man gegevenYa me entregué con otro hombre
Ik ben voor jou niet langer NailaYa no soy Naila para ti
Naila, vertel me waarom je me in de steek laatNaila, di por qué me abandonas
Stomme meid, ook al weet je dat ik van je houTonta, si bien sabes que te quiero
Kom terug naar mijVuelve a mí
Zoek niet langer naar andere wegenYa no busques otros senderos
Ik vergeef je, want zonder jouw liefdeTe perdono porque sin tu amor
Mijn hart is gebrokenSe me parte el corazón
Ik hoorde het gisterenMe lo contaron ayer
Dubbelzijdige tongenLas lenguas de doble filo
Je bent een maand geleden getrouwdQue te casaste hace un mes
En ik bleef zo kalmY me quedé tan tranquilo
Gewoon nog iemand in mijn gevalOtro cualquiera en mi caso
Ze zou in tranen zijn uitgebarstenSe hubiese puesto a llorar
Ik kruiste mijn armen en zeiYo cruzándome de brazos, dije
Het kon me niet schelenQue me daba igual
Ik schiet mezelf niet neerNada de pegarme un tiro
Ik zal je ook niet lastigvallen met scheldwoordenNi acosarte a maldiciones
En ook niet om met mijn zuchten stenen te gooienNi apedrear con mis suspiros
De balustrades op uw balkonsLas rejas de tus balcones
Je bent getrouwd, veel geluk!Que te has casado, buena suerte
Leef 100 jaar gelukkigVive 100 años contenta
En dat op het uur van uw doodY que a la hora de tu muerte
God verhoede dat je me dat kwalijk neemtDios ni te lo tome a cuenta
Of het nu aan de voet van de altaren isQue si al pie de los altares
Je bent mijn naam vergetenMi nombre se te olvido
Ter ere van mijn moederPor la gloria de mi madre
Ik koester geen wrok tegen jeQue no te guardo rencor
Het is eerder zo dat je vriend rijk isMás como tu novio es rico
Ik verkoop je deze profetieTe vendo esta profecia
's Ochtends vroeg weer terugAllá por la madrugada
Je zult dromen dat je van mij wasSoñarás que fuiste mía
En je zult je die middag herinnerenY recordarás la tarde
Dat mijn mond jou kusteQue mi boca te besó
En je zult huilend wakker wordenY despertarás llorando
En dan noem je jezelf een lafaardY te llamarás cobarde
LafaardCobarde
Hoe vertel ik je dit?Como te lo digo yo
Waarom juist diegene die er niet was?Por qué aquél que no fue
Noch je vriend, noch je echtgenootNi tu novio, ni tu marido
Zelfs je geliefde was niet degene die het meest van je hieldNi tu amante, fue el que más te ha querido
En daarmee, mijn liefdeY con eso mi amor
Dat is genoeg voor mijCon eso, tengo bastante
En ik vraag de hemel nietsY no le pido yo al cielo
Moge hij je nog meer straffenQue te mande más castigo
Dat je met iemand anders naar bed gaatQue estés durmiendo con otro
En je droomt over mijY estés soñando conmigo
Naila, vertel me waarom je me in de steek laatNaila, di por qué me abandonas
Stomme meid, ook al weet je dat ik van je houTonta, si bien sabes que te quiero
Kom terug naar mijVuelve a mí
Zoek niet langer naar andere wegenYa no busques otros senderos
Ik vergeef je, want zonder jouw liefdeTe perdono porque sin tu amor
Zonder jouw liefdeSin tu amor
Het gaat kapotSe me parte
Het hartEl corazón
Oh, oh, oh, oh, NailaAy, ay, ay, ay, Naila
Oh, oh, oh, ohAy, ay, ay, ay
La-la-la, NailaLa-la-la, Naila
Oh, oh, oh, oh, NailaAy, ay, ay, ay, Naila
Oh, oh, oh, ohAy, ay, ay, ay
La-la-la, NailaLa-la-la, Naila



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bronco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: