Traducción generada automáticamente

Como te lo Digo
Bronco
Wie soll ich es dir sagen
Como te lo Digo
Wie soll ich es dir sagen,Como te lo digo,
dass ich dich brauche,que te necesito,
ich finde keine Worte,no encuentro palabras,
um dich zu überzeugen,para convencerte,
dass ich in meiner Brust,que tengo en mi pecho,
ein Herz habe, das dich liebt,un corazón que te ama,
wenn du nicht bei mir bist,si no estás conmigo,
vermisse ich dich so sehr,yo te extraño tanto,
für dich lebe ich,para ti yo vivo,
aber es tröstet mich,pero me consuela,
zu wissen, dass du alles bist,saber que eres toda,
für mich allein.para mí solito.
Ich bin, ich bin, ich bin,Estoy, estoy, estoy,
dabei, den Verstand wegen dir zu verlieren,perdiendo la cabeza por tí,
und ich werde, und ich werde, und ich werde,y voy, y voy, y voy,
dich mein ganzes Leben lang lieben,a amarte toda la vida,
du wirst, du wirst, du wirst,serás, serás, serás,
die Liebste für mich sein,para mí la más querida,
wie könnte ich dich nicht lieben,como no te voy a amar,
wie könnte ich dich nicht wollen,como no te he de querer,
wenn du für mich bist,si tu eres para mi,
wenn du für mich, meine Seele bist.si tu eres para mí, el alma mía.
Komm ein bisschen näher,Acercate un poquito,
um dir einen Kuss zu geben,para darte un besito,
ich weiß, dass du es dir wünschst,sé que lo estás deseando,
lass mich dich mein Eigen nennen,dejame hacerte mía,
langsam, ganz langsam,despacio, despacito,
werden wir uns lieben.los dos vamos a amarnos.
Diese Liebe hat keine Grenzen,Este amor no tiene límites,
sie ist voller Leidenschaft,está lleno de pasión,
wie könnte ich dich nicht lieben,cómo no te voy a amar,
wie könnte ich dich nicht wollen,cómo no te he de querer,
wenn es nur für dich ist,si sólo es para tí,
wenn es nur für dich ist,si sólo es para ti,
mein Herz.mi corazón.
Komm ein bisschen näher,Acercate un poquito,
um dir einen Kuss zu geben,para darte un besito,
ich weiß, dass du es dir wünschst,sé que lo estás deseando,
lass mich dich mein Eigen nennen,dejame hacerte mía,
langsam, ganz langsam,despacio, despacito,
werden wir uns lieben.los dos vamos a amarnos.
Diese Liebe hat keine Grenzen,Este amor no tiene límites,
sie ist voller Leidenschaft,está lleno de pasión,
wie könnte ich dich nicht lieben,cómo no te voy a amar,
wie könnte ich dich nicht wollen,cómo no te he de querer,
wenn es nur für dich ist,si sólo es para tí,
wenn es nur für dich ist,si sólo es para ti,
mein Herz.mi corazón.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bronco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: