Traducción generada automáticamente

Antes Que Tu
Bronco
Bevor Du Kamst
Antes Que Tu
Denn nach jedem Mal, wenn wir Liebe machenPorque despues de cada vez que hacemos el amor
Zerreißen deine Zweifel die RuheTus dudas rompen la tranquilidad
Du versteckst deinen Blick und diese abgedroschenen SätzeEscondes la mirada y esas frases ya trilladas
Wirst eifersüchtig wieder aussprechen.Celosa volveras a pronunciar.
Ob ich an jemand anderen denkeQue si estoy pensando en alguien mas
Ob ich ein Geheimnis habeSi guardo algun secreto
Ob jemand deinen Platz bedroht.Si hay alguien que amenace tu lugar.
Ob ich mich an das erste Mal erinnere, als ich Liebe machteQue si recuerdo la primera vez que hice el amor
Erschöpft antworte ich erneut,Ya sin fuerzas vuelvo a contestar,
Du bist eifersüchtig, beruhige dich, mein LebenEstas celosa tranquilizate mi vida
Es gibt niemanden, der deinen Platz bedroht.No hay nadie que amenace tu lugar.
Bevor du in mein Leben kamst, war es die EinsamkeitAntes que tu llegaras a mi vida fue la soledad
Die mich umarmte und mich immer beim Aufwachen streichelte,Quien me abrazaba y me acariciaba siempre al despertar,
Bevor du kamst, gab es niemanden, frag nicht mehrAntes que tu no hubo nadie no preguntes mas
Denn du bist die Einzige, die meinen Körper zum Vibrieren bringt.Porque tu eres la unica que ha hecho mi cuerpo vibrar.
Wenn du gut weißt, dass es für mich keine Geheimnisse gibtSi sabes bien que para mi no existen los secretos
Warum quälst du dich beim DenkenPorque te martirizas al pensar
Dass ich beim Küssen deines Körpers an jemand anderen denkeQue al besar tu cuerpo estoy pensando en alguien mas
Wenn du die Herrin meiner Intimität bist.Si tu eres dueña de mi intimidad.
Du bist eifersüchtig, beruhige dich, mein LebenEstas celosa tranquilizate mi vida
Es gibt niemanden, der deinen Platz bedroht.No hay nadie que amenace tu lugar.
Bevor du in mein Leben kamst, war es die EinsamkeitAntes que tu llegaras a mi vida fue la soledad
Die mich umarmte und mich immer beim Aufwachen streichelte,Quien me abrazaba y me acariciaba siempre al despertar,
Bevor du kamst, gab es niemanden, frag nicht mehrAntes que tu no hubo nadie no preguntes mas
Denn du bist die Einzige, die meinen Körper zum Vibrieren bringt.Porque tu eres la unica que ha hecho mi cuerpo vibrar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bronco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: