Traducción generada automáticamente

Let's Make a Night To Remember
Bryan Adams
Faisons une nuit à se souvenir
Let's Make a Night To Remember
J'adore la façon dont tu es ce soirI love the way you look tonight
Avec tes cheveux tombant sur tes épaulesWith your hair hanging down on your shoulders
Et j'adore la façon dont tu danses ton doux tango lentAnd I love the way you dance your slow sweet tango
La façon dont tu veux tout faire, sauf parlerThe way you wanna do everything, but talk
Et comment tu me regardes avec ces yeux qui me déshabillentAnd how you stare at me with those undress me eyes
Et ton souffle sur mon corps me réchauffe à l'intérieurAnd your breath on my body makes me warm inside
Embrasons-nous - faisons quelque chose d'incroyableLet's make out-let's do somthing amazing
Faisons quelque chose qui soit à fondLet's do somthing that's all the way
Parce que je n'ai jamais touché quelqu'un comme je touche ton corps'Cause I've never touched somebody like the way I touch your body
Maintenant je ne veux jamais laisser ton corps partirNow I never wanna let your body go
Faisons une nuit, à se souvenirLet's make a night, to remember
De janvier à décembreJanuary to December
Faisons l'amour, pour nous exciterLet's make love, to excite us
Un souvenir, pour nous enflammerA memory, to ignite us
Faisons du miel, bébé, doux et tendreLet's make honey, baby, soft and tender
Faisons du sucre, chérie, douce redditionLet's make sugar, darlin, sweet surrender
Faisons une nuit, à se souvenirLet's make a night, to remember
Toute la vie durantAll life long
J'adore la façon dont tu bouges ce soirI love the way you move tonight
Des gouttes de sueur coulant sur ta peauBeads of sweat dripping down your skin
Moi allongé ici et toi allongée làMe lyin here and you lyin there
Nos ombres sur le mur et nos mains partoutOur shadows on the wall and our hands every where
Embrasons-nousLet's make out
Faisons quelque chose d'incroyableLet's do something amazing
Faisons quelque chose qui soit à fondLet's do something that's all the way
Parce que je n'ai jamais touché quelqu'un comme je touche ton corps'Cause I've never touched somebody like the way I touch your body
Maintenant je ne veux jamais te laisser partirNow I never wanna let you body go
Faisons une nuit, à se souvenirLet's make a night, to remember
De janvier à décembreJanuary, to December
Faisons l'amour, pour nous exciterLet's make love, to excite us
Un souvenir, pour nous enflammerA memory, to ignite us
Faisons du miel, bébé, doux et tendreLet's make honey, baby, soft and tender
Faisons du sucre, chérie, douce redditionLet's make sugar, darlin, sweet surrender
Faisons une nuit, à se souvenirLet's make a night, to remember
Toute la vie durantAll life long
Je pense à toi tout le tempsI think about you all the time
Ne vois-tu pas que tu me rends fouCan't you see you drive me outta my mind
Eh bien, je ne vais plus jamais me retenirWell, I'm never holding back again
Ouais, je ne veux jamais que cette nuit se termineYeah, I never want this night to end
Parce que je n'ai jamais touché quelqu'un comme je touche ton corps'Cause I've never touched somebody like the way I touch your body
Maintenant je ne veux jamais laisser ton corps partirNow I never wanna let your body go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bryan Adams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: