Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 350
Letra

Nanou

Nanou

Es una niña pequeña que tiene ojos dulcesC'est une petite fille qu'a les yeux doux
Que llora a veces pero no muchoQui pleure des fois mais pas beaucoup
Que ríe a menudo y también cantaQui rit souvent qui chante aussi
Del tipo que siempre necesitaDu genre qu'aurait besoin tout le temps
Que la acaricien diciéndoleQu'on la caresse en lui disant
Tonterías simples, palabras amablesDes trucs tout cons des mots gentils
Ella vive en un callejón por alláElle vit dans une allée là-bas
Ciudad de las Rosas, sí, no estoy bromeandoCité des Roses ouais je rigole pas
Hay coches vagamente quemadosY a des bagnoles vaguement cramées
Botellas vacías, trozos de hierro blancoDes bouteilles vides des bouts de fer blanc
En céspedes donde hace mucho tiempoSur des pelouses où ça fait longtemps
Que no se ve crecer una florQu'on n'a pas vu une fleur pousser

CORO:REFRAIN:
La llaman Nanou, creoC'est Nanou qu'on l'appelle je crois
Debería ser feliz su vida, ahí estáFaudrait que sa vie soit belle, voilà

Es una niña pequeña sola en la ciudadC'est une petite fille seule dans la ville
Como millones de otras, frágilComme des millions d'autres, fragile
La mañana se oscurece cuando se vaLe matin fait noir quand elle s'en va
Delante de ella hay días que vienenDevant elle y a des jours qui viennent
Parecen comienzos de semanaOn dirait que des débuts de semaine
Cuando es noviembre y hace fríoQuand c'est novembre et qu'il fait froid
En la pantalla de su tele por la nocheSur l'écran de sa télé le soir
Le lanzan pedazos de esperanzaOn lui balance des bouts d'espoir
Solo cine, solo aparienciaRien que du ciné rien que du semblant
Pequeñas niñas que cantan su éxitoDes petites pisseuses qui chantent leur tube
Modelos que hacen su publicidadDes top-models qui font leur pub
Lo que hace soñar a la gente pobreCe qui fait rêver les pauvres gens

COROREFRAIN

Es una niña un poco perdidaC'est une petite fille un peu perdue
La ternura no abunda por las callesLa tendresse ça ne court pas les rues
Que tiene como una nube azul en el corazónQu'a comme un nuage bleu sur le coeur
Que tiene como un vago deseo de amorQu'a comme une vague envie d'amour
Que tendrá derecho a rozar algún díaQu'aura bien le droit de frôler un jour
Algo que se parezca a la felicidadQuelque chose qui ressemble au bonheur
Es una niña que tiene ojos dulcesC'est une petite fille qu'a les yeux doux
Que ríe a menudo y a todos les da igualQui rit souvent tout le monde s'en fout
Pequeño bolso, pequeño vestido, pequeños días veniderosPetit sac petite robe tout petits lendemains
Yo digo que si existe un Dios buenoMoi je dis que s'il existe un bon Dieu
Podría moverse un pocoIl pourrait se remuer un peu
Solo un gesto, no le costaría nadaJuste un geste ça lui coûterait rien

COROREFRAIN


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Buhler Michel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección