Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 134

CHRONOSTASIS

Bump of Chicken

Letra

CRONOSTASIS

CHRONOSTASIS

Una vez más abro la puerta
もういちどドアをあけるひぞ
mou ichido doa wo akeru hizo

Solo para extender el día como una carta sin leer
のるまでいきのびただけのようなきょうを
noruma de ikinobita dake no you na kyou wo

Apilada como un sobre
よまないてがみみたいにかさねて
yomanai tegami mitai ni kasanete

Salgo de la habitación de nuevo
またへやをでる
mata heya wo deru

Probablemente soñé esta mañana
あけがたたぶんゆめをみていた
akegata tabun yume wo miteita

No intenté recordarlo
おもいだそうとはしなかった
omoidasou to wa shinakatta

La nostalgia se quedó como huellas
なつかしさがあしあとみたいに
natsukashisa ga ashiato mitai ni

Como un recordatorio
しょうことしてのこっていたから
shouko toshite nokotteita kara

En la gran avenida
おおどおり
oo doori

Los compromisos de alguien se desvanecen
だれかのおとしたやくそくが
dareka no otoshita yakusoku ga

Una vez más
またがれていく
matagarete iku

Esta ciudad está ocultando un lugar
このまちはいばしょをかくしている
kono machi wa ibasho wo kakushiteiru

La fila de los marginados
なかまはずれたちのぎょうれつ
nakama hazure tachi no gyouretsu

Esperando en fila
ならんだままでまつこたえで
naranda mama de matsu kotae de

¿Cómo puedo salvarme a mí mismo?
ぼくはぼくをどうすくえる
boku wa boku wo dou sukueru

Como una vieja película en blanco y negro
かざられたふるいかいがのように
kazarareta furui kaiga no you ni

En el estancado recuerdo de la memoria
びょうしんのとまったきおくのなか
byoushin no tomatta kioku no naka

Tu voz, escuchada tantas veces
なんかいもきいたきみのこえが
nankai mo kiita kimi no koe ga

Aún busca las palabras que se perdieron
しまっていたことばをまださがしている
shimatteita kotoba wo mada sagashiteiru

En la grieta entre los edificios
びるぼおどのうえくものすきまに
biruboodo no ue kumo no sukima ni

Vi una pequeña estrella fugaz
ちいさなてんめつをみおくった
chiisana tenmetsu wo miokutta

Como si me dijera que estoy aquí
ここにいるとおしえるみたいに
koko ni iru to oshieru mitai ni

Se alejó y desapareció
とおくなってきえていった
tooku natte kiete itta

Cansado de huir, recuerdo
ふいをつかれておもいだす
fui wo tsukarete omoidasu

Atascado en pequeñas casualidades
ささいなぐうぜんだけかぎにして
sasai na guuzen dake kagi ni shite

¿Dónde puedo encontrar la felicidad
どこかにたくしあわせきいただとか
dokoka nita kushami kiita da to ka

Que olí en ese momento?
においがしたそのていどで
nioi ga shita sono teido de

Es cobarde y deshonesto
おくびょうでずるいから
okubyou de zurui kara

Tengo que fingir que olvidé
わすれたふりをしなきゃ
wasureta furi wo shinakya

Parece que quiero huir
にげだしそうで
nigedashisou de

No necesito ser rescatado
たとえばみらいかえられるような
tatoeba mirai kaerareru you na

De mundos distantes
だいそれたちからじゃなくていい
daisoreta chikara janakute ii

Quiero responder a la razón de vivir
きみのいないせかいのなかで
kimi no inai sekai no naka de

En un mundo sin ti
いきをするりゆうにこたえたい
iki wo suru riyuu ni kotaetai

Un fragmento de mi pasado
ぼくのおくのこったひとかけら
boku no oku nokotta hito kakera

Algo que no puedo borrar de mi reloj
とけいにもけせなかったもの
tokei ni mo kesenakatta mono

Exprimiendo mi garganta seca
かれたのどをふりしぼって
kareta nodo wo furishibotte

Algún día, habrá algo que quiera decirte
いつかきみにつたえたいことがあるだろう
itsuka kimi ni tsutaetai koto ga aru darou

Engañando con diálogos ridículos
どろるっぽいせりふでごまかした
dolor ppoi serifu de gomakashita

Riendo cuando es necesario
ひつようにおうじてわらったりした
hitsuyou ni oujite warattari shita

Solo momentos no capturados
ひろわなかったしゅんかんばかりどうしてこんなに
hirowanakatta shunkan bakari doushite konna ni

¿Por qué ahora todo brilla tanto?
いまさらいちいちまぶしい
imasara ichiichi mabushii

Esta ciudad está ocultando un lugar
このまちはいばしょをかくしている
kono machi wa ibasho wo kakushiteiru

La fila de los marginados
なかまはずれたちのぎょうれつ
nakama hazure tachi no gyouretsu

Esperando en fila
ならんだままでまつこたえで
naranda mama de matsu kotae de

¿Cómo puedo salvarme a mí mismo?
ぼくはぼくをどうすくえる
boku wa boku wo dou sukueru

Un fragmento de mi pasado
ぼくのおくのこったひとかけら
boku no oku nokotta hito kakera

Algo que no puedo borrar de mi reloj
とけいにもけせなかったもの
tokei ni mo kesenakatta mono

Exprimiendo mi garganta seca
かれたのどをふりしぼって
kareta nodo wo furishibotte

Algún día, habrá algo que quiera decirte
いつかきみにつたえたいことが
itsuka kimi ni tsutaetai koto ga

Había cosas que no quería perder
なくしたくないものがあったよ
nakushitakunai mono ga atta yo

Había lugares a los que quería regresar
かえりたいばしょだってあったよ
kaeritai basho datte atta yo

En un mundo sin ti
きみのいないせかいのなかで
kimi no inai sekai no naka de

Quiero responder al ayer que compartimos
きみといたきのうにこたえたい
kimi to ita kinou ni kotaetai

Como una vieja película en blanco y negro
かざられたふるいかいがのように
kazarareta furui kaiga no you ni

En el estancado recuerdo de la memoria
びょうしんのとまったきおくのなか
byoushin no tomatta kioku no naka

Tu voz, que se repite incansablemente
せんめいにくりかえすきみのこえが
senmei ni kurikaesu kimi no koe ga

Ha comenzado a envolver las respuestas
はこんできたこたえをまだ
hakonde kita kotae wo mada

Aún buscando las palabras perdidas
しまっていたことばをいまさがしている
shimatteita kotoba wo ima sagashiteiru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bump of Chicken y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección