Traducción generada automáticamente

Idomeyo hakanai kono toki ni
B'Z
Enfrentando este efímero momento
Idomeyo hakanai kono toki ni
Desde la mañana parece que no tengo hambreAsa kara shokuyoku nasasoude
La fuerza se escapa de mi vientreHara kara chikara ga nukete sou
Lamento este mundo tan frágilAmari ni moroi sekai wo nageki
Aunque lo diga, no puedo acercarmeKatoitte sashi sematte mo nai
Es probable que los divertidos dramas terminenTanoshii dorama ga owaru koto
Seguramente nos separaremos en algún momentoKitto hanarete shimau toko
Respiro suspiros que había imaginado en mi menteAtama ni egaiteta tameiki wo tsuiteru
Eso es, estoy perdiendo el tiempoSorekoso I am wasting my time
Enfrentando este efímero momentoIdomeyo hakanai kono toki ni
Grita, hay cosas que no puedo decir con una voz altaSakebeyo ooki koe jya ienai koto
Sal de la habitación, sal de este vecindarioDeteikeyo heya kara kono chounai kara
Aleja a esa versión indefensa de ti mismoHanareyo muboubi na jibun jishin wo
Cada vez que llega una nueva mañanaAtarashii asa ga kuru tabi ni
Me convierto en un nuevo yoAtarashii boku ni natte yuku
Fluyendo, fluyendo, siendo arrastradoNagasare nagasare nagasarete
A veces duele, pero no es culpa de nadieTokidoki setsunakunaru kedo
Poco a poco me voy gustando a mí mismoDare no sei ni mo dekinakute
Cuando saboreo la soledad por completoTsuitsui hitori ga suki ni naru
Cuando enfrento la tristezaWabishisa wo zonbun ajiwatttara
Confío mi cuerpo a la voz de mi corazónKokoro no koe ni mi wo makase
Cuando supero todos mis miedosSubete no kyoufu wo fukkittara
No hay necesidad de arrepentimientos ni excusasKoukai mo nakerya iiwake mo nai
Enfrentando este efímero momentoIdomeyo hakanai kono toki ni
Grita, hay cosas que no puedo decir con una voz altaSakebeyo ooki koe jya ienai koto
Cruza ese río, ese puenteWatareyo ano kawa ano hashi wo
Sube al tren que parte corriendoNoreyo hashiridasu densha ni
Cada vez que llega una nueva mañanaAtarashii asa ga kuru tabi ni
Me convierto en un nuevo yoAtarashii boku ni natte yuku
Enfrentando este efímero momentoIdomeyo hakanai kono toki ni
Grita, hay cosas que no puedo decir con una voz altaSakebeyo ooki koe jya ienai koto
Sal de este país, de este planetaDeteikeyo kono koku kono hoshi wo
Aleja a esa versión indefensa de ti mismoHanareyo muboubi na jibun jishin wo
Cada vez que llega una nueva mañanaAtarashii asa ga kuru tabi ni
Me convierto en un nuevo yoAtarashii boku ni natte yuku
Incluso si hoy es un día tristeKyou ga kanashii hi da to shitemo
Algún día volverá a ser de alegríaItsuka yorokobi ni kaeteyuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de B'Z y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: