
Yasashisa no Tane (Seed of Kindness -Translation)
カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors)
When I am lonely, I seek warmth
I trace far into the distance my dear memories
Holding her beloved child in her arms,
a mother sings a lullaby under the sun.
On the cheek of an infant playing in the dreamland,
a fairy makes dimples of happiness.
Even after being woken from a dream, a smile lingers
Such a seed of kindness remains in the heart.
When a stretched heart is released, it is able to fly
Its seed of kindness has been freed.
Before long, my eyes will see the festival floats and flowers blooming
and my heart will be carried to this beautiful place.
Someday, in the clear blue sky,
everyone will be able fly freely as high as possible.
Fly freely with flowers blooming in their hearts...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de カードキャプターさくら (Cardcaptor Sakura) (Sakura Card Captors) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: