Traducción generada automáticamente
Tardes Asuncenas
Carlos Cacavelos
Après-midis Asuncenas
Tardes Asuncenas
J'évoque au loin ta lumière de crépusculesEvoco en la distancia tu luz de atardeceres
Le silence magique que j'ai tant adoréEl mágico silencio que tanto idolatré
L'ombre de tes rues habillant mes amoursLa sombra de tus calles vistiendo mis amores
Là, près de l'aimée que je n'oublierai jamaisAllí junto a la amada que nunca olvidaré
Je ne sais pas si cette ruelle de mon quartier existe encoreYo no sé si aún estará esa esquina de mi barrio
Où jadis j'attendais la reine de mon cœurDonde antaño yo aguardara a la reina de mi amor
Belle image du souvenir parfumée de jasminsBella estampa del recuerdo perfumada de jazmines
Et illuminée par le baiser que le soleil lui donnait en partantY encendida por el beso que al marchar le daba el sol
Les nuages de ce ciel se sont peut-être déjà envolésLas nubes de ese cielo tal vez ya se han marchado
Fatigués de ne pas nous trouver aussi proches qu'hierCansadas de no hallarnos muy juntos como ayer
Et peut-être si la brise les ramène ici dans mon cielY acaso si la brisa las trae aquí en mi cielo
Elle racontera que cet amour n'est pas mort dans ton âmeLe cuenten que no ha muerto en tu alma ese querer
Je t'imagine au loin attendant mon arrivéeTe imagino en la distancia aguardando mi llegada
Et dans ta chevelure noire, une fleur de résédaY en tu negra caballera una flor de reseda
Belles après-midis asuncenas, je sens qu'elles vont m'entendreBellas tardes asuncenas, yo presiento que han de oírme
Et dans un coffre de silence, je garderai ma fiancéeY en un cofre de silencio a mi novia guardaré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Cacavelos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: