Traducción generada automáticamente
Pasodoble Torero a Gerald Brenan
Carlos Cano
Bullfighter Pasodoble for Gerald Brenan
Pasodoble Torero a Gerald Brenan
(To Mr. Gerald Brenan who threw(A don Geraldo Brenan que echó
an eagle named Alpujarra into the airs of the world.)a los aires del mundo un águila llamada Alpujarra.)
I'm gonna dedicate with all my heartLe voy a dedicar con to mi corazón
a bullfighter pasodoble to Gerald Brenan.un pasodoble a Gerald Brenan.
Pasodoble of sun, bursting carnationPasodoble de sol de clavel reventón
as if a bullfighter were.como si un torero fuera.
And let no one talk to me about LondonY que nadie me hable de Londón
or throw British or Cambridge at me.ni ¡eches de britin ni cambrí.
Yegen, Alpujarra, Andalusia, Granada -its joy-Yegen, Alpujarra, Andalucía, Granada -su alegría-
and roses from Alhaurín.y rosas de Alhaurín.
And tell him softly, very softly lemon,Y decirle bajico, mu bajico limón,
azulina and mint.azulina y yerbagüena.
And the whitewashed house and the wine from AlbondónY la casa encalá y el vino de Albondón
and a little chair at the door.y una sillica en la puerta.
-And good afternoon to you, Mr. Gerardo.-Y a las güenas tardes tenga usted don Gerardo.
What a lively atmosphere-Vaya animación-
-Too many outsiders lately-Mucho forastero últimamente
who don't let people live or even God-que no deja la gente vivir ni a Dios-
ChorusEstribillo
Ay! Alpujarra, Alpujarra.¡Ay! Alpujarra, Alpujarra.
How big are the biggest starsQué grandes son las estrellas mas grandes
The hearts, bravo, long live Gerald Brenan.Los corazones olé y viva Gerald Brenan.
I close my eyes and feel you even thoughCierro los ojos y te siento aunque de ti yo
I'm far from you. Ay! Alpujarra, Alpujarra,Esté lejos. ¡Ay! Alpujarra, Alpujarra,
ay! Alpujarra... I'm gonna sing to you¡ay! Alpujarra... Yo te voy a cantar de
From the depths of me and with words of the people.Lo jondo de mí y con palabras del pueblo.
You became Sultan of the Enlightened Science.Tú te fuiste Sultán de la Cencia llustrá.
An Alpujarra troubadour. And I'm gonnaUn trovero alpujarreño. Y te voy a
sing regorviura, prenda, algarabitos andcantar regorviura, prenda, algarabitos y
balate, menda, capuana, jamucuco, bravobalate, menda, capuana, jamucuco, olé
and of the musket: Long live your mother! To the chorusy de trabuco: ¡Viva tu madre! Al estribillo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Cano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: