Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 361.948

Maria La Portuguesa

Carlos Cano

LetraSignificado

Maria die Portugiesin

Maria La Portuguesa

In den Nächten von Mond und NelkeEn las noches de Luna y clavel
Von Ayamonte bis VillarrealDe ayamonte hasta villareal
Ohne Ziel am Fluss, zwischen SeufzernSin rumbo por el río, entre suspiros
Kommt und geht ein LiedUna canción viene y va
Das singt MariaQue la canta María
Für die Liebe eines AndalusiersAl querer de un andaluz
Maria ist die FreudeMaría es la alegría
Und die AgonieY es la agonía
Die der Süden hatQue tiene el sur

Die diesen Mann kannteQue conoció a ese hombre
An einer Nacht mit grünem Wein und HitzeEn una noche de vino verde y calor
Und zwischen Palmen und FandangoY entre palma y fandango
Verwickelte sie ihn, verwirrte sein HerzLa fue enredando, le trastornó el corazón
Und an den Stränden der InselY en las playas de isla
Verloren sich die beidenSe perdieron los dos
Wo die Wellen brechen, küsste sie seinen MundDonde rompen las olas, besó su boca
Und gab sich hinY se entregó

Oh, Maria die Portugiesin!¡Ay, María la portuguesa!
Von Ayamonte bis FaroDesde ayamonte hasta faro
Hört man diesen Fado in den TavernenSe oye este fado por las tabernas
Wo man bitteren Wein trinkt?¿Dónde bebe viño amargo?
Warum singt sie mit Traurigkeit?¿Por qué canta con tristeza?
Warum diese geschlossenen Augen?¿Por qué esos ojos cerrados?
Wegen einer unglücklichen LiebePor un amor desgraciado
Darum singt sie, darum leidet siePor eso canta, por eso pena

Fado! Weil mir ihre Augen fehlen¡Fado! Porque me faltan sus ojos
Fado! Weil mir ihr Mund fehlt¡Fado! Porque me falta su boca
Fado! Weil sie den Fluss hinunterging¡Fado! Porque se fue por el río
Fado! Weil sie mit dem Schatten ging¡Fado! Porque se fue con la sombra

Man sagt, es war das "Ich liebe dich"Dicen que fue el te quiero
Eines Seemanns, Grund für ihr LeidenDe un marinero, razón de su padecer
Das in einer Nacht auf den SchiffenQue en una noche en los barcos
Des Schmuggels, für die Garnele gingDel contrabando, p'al langostino se fue
Und im Schatten des FlussesY en la sombra del río
Erschoss ein SchussUn disparo sonó
Und aus diesem LeidenY de aquel sufrimiento
Entstand das KlagenNació el lamento
Dieses LiedesDe esta canción

Oh, Maria die Portugiesin!¡Ay, María la portuguesa!
Von Ayamonte bis FaroDesde ayamonte hasta faro
Hört man diesen Fado in den TavernenSe oye este fado por las tabernas
Wo man bitteren Wein trinkt?¿Dónde bebe viño amargo?
Warum singt sie mit Traurigkeit?¿Por qué canta con tristeza?
Warum diese geschlossenen Augen?¿Por qué esos ojos cerrados?
Wegen einer unglücklichen LiebePor un amor desgraciado
Darum singt sie, darum leidet siePor eso canta, por eso pena

Fado! Weil mir ihre Augen fehlen¡Fado! Porque me faltan sus ojos
Fado! Weil mir ihr Mund fehlt¡Fado! Porque me falta su boca
Fado! Weil sie den Fluss hinunterging¡Fado! Porque se fue por el río
Fado! Weil sie mit dem Schatten ging¡Fado! Porque se fue con la sombra

Fado! Weil sie den Fluss hinunterging¡Fado! Porque se fue por el río
Fado! Weil sie mit dem Schatten ging¡Fado! Porque se fue con la sombra


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Cano y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección