Traducción generada automáticamente

Por Morrer Uma Andorinha
Carlos do Carmo
Pour Mourir Une Hirondelle
Por Morrer Uma Andorinha
Si tu as cessé d'être mienneSe deixaste de ser minha
Je n'ai pas cessé d'être qui j'étaisNão deixei de ser quem era
Pour mourir une hirondellePor morrer uma andorinha
La primavera ne s'arrête pasNão acaba a primavera
Comme tu vois, je n'ai pas changéComo vês não estou mudado
Et même pas mécontentE nem sequer descontente
Je garde le même présentConservo o mesmo presente
Et je préserve le même passéE guardo o mesmo passado
J'étais déjà habituéEu já estava habituado
À ce que tu ne sois pas sincèreA que não fosses sincera
C'est pourquoi je n'attends pasPor isso eu não fico à espera
Une illusion que je n'avais pasDe uma ilusão que eu não tinha
Si tu as cessé d'être mienneSe deixaste de ser minha
Je n'ai pas cessé d'être qui j'étaisNão deixei de ser quem era
Si tu as cessé d'être mienneSe deixaste de ser minha
Je n'ai pas cessé d'être qui j'étaisNão deixei de ser quem era
Je vis la vie comme avantVivo a vida como dantes
Je n'ai ni moins ni plusNão tenho menos nem mais
Et les jours passent pareilsE os dias passam iguais
À ceux qui s'éloignentAos dias que vão distantes
Heures, minutes, instantsHoras, minutos, instantes
Suivent l'ordre austèreSeguem a ordem austera
Personne ne s'accroche à la chimèreNinguém se agarra à quimera
De ce que le destin nous réserveDo que o destino encaminha
Car pour mourir une hirondellePois por morrer uma andorinha
La primavera ne s'arrête pasNão acaba a primavera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos do Carmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: