Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.598

Adeus a Sete Quedas

Carlos Drummond de Andrade

Letra

Significado

Adiós a Seven Falls

Adeus a Sete Quedas

Siete caídas más allá de míSete quedas por mim passaram,
Y los siete se habían idoE todas sete se esvaíram.
Casos el estruendo de las cascadas, y con élCessa o estrondo das cachoeiras, e com ele
La memoria de los indios, rociadoA memória dos índios, pulverizada,
Ya no despierta el más mínimo escalofríoJá não desperta o mínimo arrepio.
Por los muertos españoles, por los muertos de la banderaAos mortos espanhóis, aos mortos bandeirantes,
A los incendios extinguidosAos apagados fogos
De ciudad real de guaira se uniráDe ciudad real de guaira vão juntar-se
Los siete fantasmas de las aguas asesinadasOs sete fantasmas das águas assassinadas
De la mano del hombre, dueño del planetaPor mão do homem, dono do planeta.

Aquí una vez retumbaron vocesAqui outrora retumbaram vozes
De naturaleza imaginativa y fértilDa natureza imaginosa, fértil
En la puesta en escena del sueño teatralEm teatrais encenações de sonhos
A los hombres ofrecidos sin contratoAos homens ofertadas sem contrato.
Una belleza en sí misma, un dibujo fantásticoUma beleza-em-si, fantástico desenho
Corporados en rizos y bulcones de aire de contornoCorporizado em cachões e bulcões de aéreo contorno
Mostrados, desnudados, donadosMostrava-se, despia-se, doava-se
En las relaciones sexuales libres con la visión humana extáticaEm livre coito à humana vista extasiada.
Toda la arquitectura, toda la ingenieríaToda a arquitetura, toda a engenharia
De egipcios remotos y asiriosDe remotos egípcios e assírios
En vano se atrevería a crear tal monumentoEm vão ousaria criar tal monumento.

Y se desmoronaE desfaz-se
Por la ingrata intervención de tecnócratasPor ingrata intervenção de tecnocratas.
Aquí siete visiones, siete esculturasAqui sete visões, sete esculturas
De perfil líquidoDe líquido perfil
Disolver entre cálculos computarizadosDissolvem-se entre cálculos computadorizados
De un país que ya no es humanoDe um país que vai deixando de ser humano
Para convertirme en una compañía fría, eso es todoPara tornar-se empresa gélida, mais nada.

Haces que el movimiento sea una presaFaz-se do movimento uma represa,
De la agitación hay un silencioDa agitação faz-se um silêncio
Negocio, proyecto hidroeléctricoEmpresarial, de hidrelétrico projeto.
Vamos a ofrecer todo el confortVamos oferecer todo o conforto
Que as tarifas de luz e energia geramQue luz e força tarifadas geram
A expensas de otro activo que no tiene precioÀ custa de outro bem que não tem preço
Sin rescate, la vida empobrecidaNem resgate, empobrecendo a vida
En la feroz ilusión de enriquecerlaNa feroz ilusão de enriquecê-la.
Siete ganado de agua, siete toros blancosSete boiadas de água, sete touros brancos,
De miles de millones de toros blancos integradosDe bilhões de touros brancos integrados,
Se hunden en un estanque, y en el vacíoAfundam-se em lagoa, e no vazio
¿De qué manera ocupará, lo que quedaQue forma alguma ocupará, que resta
Si no de la naturaleza el dolor sin gestoSenão da natureza a dor sem gesto,
La censura silenciosaA calada censura
¿Y la maldicion que el tiempo traerá?E a maldição que o tempo irá trazendo?

Ven gente extraña, ven hermanosVinde povos estranhos, vinde irmãos
brasileños de todos los semblantesBrasileiros de todos os semblantes,
Ven a ver y ahorraVinde ver e guardar
No más obras de arte naturalesNão mais a obra de arte natural
Hoy en día, postal de color, melancólicaHoje cartão-postal a cores, melancólico,
Pero su espectro sigue rugidoMas seu espectro ainda rorejante
De irisadas perlas de espuma y ragaDe irisadas pérolas de espuma e raiva,
Pasando, dando vueltasPassando, circunvoando,
Entre puentes suspendidos colapsadosEntre pontes pênseis destruídas
Y el llanto inútil de las cosasE o inútil pranto das coisas,
Sin despertar ningún remordimientoSem acordar nenhum remorso,
Nada de culpabilidad ardiente y confesadaNenhuma culpa ardente e confessada.
(“asumimos la responsabilidad!(“assumimos a responsabilidade!
Estamos construyendo el gran brasil!”)Estamos construindo o brasil grande!”)
Y Patati Patati PatatáE patati patati patatá...

Siete caídas más allá de nosotrosSete quedas por nós passaram,
Y no sabíamos, ah, no sabíamos cómo amarlosE não soubemos, ah, não soubemos amá-las,
Y los siete fueron asesinadosE todas sete foram mortas,
Y los siete desaparecen en el aireE todas sete somem no ar,
Siete fantasmas, siete crímenesSete fantasmas, sete crimes
De la vida impactanteDos vivos golpeando a vida
Que nunca volverá a renacerQue nunca mais renascerá.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carlos Drummond de Andrade y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección