Traducción generada automáticamente

Disse-Te Adeus
Carminho
Habe dir Lebewohl gesagt
Disse-Te Adeus
Habe dir Lebewohl gesagt, ich erinnere mich nichtDisse-te adeus não me lembro
An welchen Tag im SeptemberEm que dia de Setembro
Ich weiß nur, es war früh am MorgenSó sei que era madrugada
Die Straße war verlassenA rua estava deserta
Und selbst der Mond, so diskretE até a lua discreta
Tat so, als hätte er nichts bemerktFingiu que não deu por nada
Wir lächelten beim AbschiedSorrimos à despedida
Wie jemand, der weiß, dass das LebenComo quem sabe que a vida
Der Name ist, den der Tod trägtÉ nome que a morte tem
Wir haben uns nie wieder getroffenNunca mais nos encontrámos
Und nie wieder gefragtE nunca mais perguntámos
Nach dem anderen bei irgendjemandemUm pelo outro a ninguém
Welche Erinnerung oder welche SehnsuchtQue memória ou que saudade
Wird die ganze Wahrheit erzählenContará toda a verdade
Von dem, was wir nicht konntenDo que não fomos capazes
Aus Sehnsucht oder aus ErinnerungPor saudade ou por memória
Ich weiß nur, die Geschichte zu erzählenEu só sei contar a história
Von dem, was du mir fehlstDa falta que tu me fazes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Carminho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: