Traducción generada automáticamente

Pranto de Poeta (part. Nelson Cavaquinho)
Cartola
Lágrimas del poeta (feat. Nelson Cavaquinho)
Pranto de Poeta (part. Nelson Cavaquinho)
En Mangueira, cuando muere un poeta, todos lloranEm Mangueira quando morre um poeta, todos choram
Vivo tranquilamente en Mangueira porqueVivo tranquilo em Mangueira porque
Sé que alguien llorará cuando mueraSei que alguém há de chorar quando eu morrer
En Mangueira, cuando muere un poeta, todos lloranEm Mangueira quando morre um poeta, todos choram
Vivo tranquilamente en Mangueira porqueVivo tranquilo em Mangueira porque
Sé que alguien llorará cuando mueraSei que alguém há de chorar quando eu morrer
Pero el llanto en Mangueira es tan diferenteMas o pranto em Mangueira é tão diferente
Es un plato sin pañuelo que nos hace felicesÉ um pranto sem lenço, que alegra a gente
Tendré a alguien que llore por míHei de ter um alguém pra chorar por mim
A través de una pandereta o un panderoAtravés de um pandeiro ou de um tamborim
En Mangueira, cuando muere un poeta, todos lloranEm Mangueira quando morre um poeta, todos choram
Vivo tranquilamente en Mangueira porqueVivo tranquilo em Mangueira porque
Sé que alguien llorará cuando mueraSei que alguém há de chorar quando eu morrer
En Mangueira, cuando muere un poeta, todos lloranEm Mangueira quando morre um poeta, todos choram
Vivo tranquilamente en Mangueira porqueVivo tranquilo em Mangueira porque
Sé que alguien llorará cuando mueraSei que alguém há de chorar quando eu morrer
Pero el llanto en Mangueira es tan diferenteMas o pranto em Mangueira é tão diferente
Es un plato sin pañuelo que nos hace felicesÉ um pranto sem lenço, que alegra a gente
Tendré a alguien que llore por míHei de ter um alguém pra chorar por mim
A través de una pandereta o un panderoAtravés de um pandeiro ou de um tamborim
En Mangueira, cuando muere un poeta, todos lloranEm Mangueira quando morre um poeta, todos choram
Vivo tranquilamente en Mangueira porqueVivo tranquilo em Mangueira porque
Sé que alguien llorará cuando mueraSei que alguém há de chorar quando eu morrer
En Mangueira, cuando muere un poeta, todos lloranEm Mangueira quando morre um poeta, todos choram
Vivo tranquilamente en Mangueira porqueVivo tranquilo em Mangueira porque
Sé que alguien llorará cuando mueraSei que alguém há de chorar quando eu morrer
Gracias, NelsonObrigado, Nelson
Gracias, CartolaObrigado, Cartola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cartola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: