Traducción generada automáticamente

Canto de Ossanha
Casuarina
Chant d'Ossanha
Canto de Ossanha
L'homme qui dit je donne, ne donne pasO homem que diz dou, não dá
Parce que celui qui donne vraiment ne dit pasPorque quem dá mesmo não diz
L'homme qui dit j'y vais, n'y va pasO homem que diz vou, não vai
Parce que quand il y est, il ne veut plusPorque quando foi já não quis
L'homme qui dit je suis, n'est pasO homem que diz sou, não é
Parce que celui qui est vraiment, ne dit pasPorque quem é mesmo é, não sou
L'homme qui dit je suis là, n'est pas làO homem que diz tô, não tá
Parce que personne n'est là quand il le veutPorque ninguém está quando quer
Pauvre homme qui tombeCoitado do homem que cai
Dans le chant d'Ossanha, traîtreNo canto de Ossanha, traidor
Pauvre homme qui s'en vaCoitado do homem que vai
À la recherche de magie d'amourAtrás de mandinga de amor
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, je n'irai pasVai, vai, vai, vai, não vou
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, je n'irai pasVai, vai, vai, vai, não vou
Je n'irai pas, je n'irai pasNão vou, não vou
Car je ne suis personne pour allerQue eu não sou ninguém de ir
Dans des histoires pour oublierEm conversa de esquecer
La tristesse d'un amour passéA tristeza de um amor que passou
Non, j'irai seulement pour voir une étoile apparaîtreNão, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Le matin d'un nouvel amourNa manhã de um novo amor
Ami, monsieur, saraváAmigo, sinhô, saravá
Xangô m'a dit de te direXangô me mandou lhe dizer
Si c'est le chant d'Ossanha, n'y va pasSe é canto de Ossanha não vá
Parce que tu vas beaucoup regretterPorque muito vai se arrepender
Demande à ton OrixáPergunte ao seu Orixá
L'amour n'est bon que s'il fait malO amor só é bom se doer
Demande à ton OrixáPergunte ao seu Orixá
L'amour n'est bon que s'il fait malO amor só é bom se doer
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y aimerVai, vai, vai, vai amar
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y souffrirVai, vai, vai, vai sofrer
PleurerChorar
Dire que je ne suis personne pour allerDizer que eu não sou ninguém de ir
Dans des histoires pour oublierEm conversa de esquecer
La tristesse d'un amour passéA tristeza de um amor que passou
Non, j'irai seulement pour voir une étoile apparaîtreNão, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Le matin d'un nouvel amourNa manhã de um novo amor
Saravá, Xangô, saravá, XangôSaravá, Xangô, saravá, Xangô
Saravá, Xangô, saraváSaravá, Xangô, saravá
L'homme qui dit je donne, ne donne pasO homem que diz dou, não dá
Parce que celui qui donne vraiment ne dit pasPorque quem dá mesmo não diz
L'homme qui dit j'y vais, n'y va pasO homem que diz vou, não vai
Parce que quand il y est, il ne veut plusPorque quando foi já não quis
L'homme qui dit je suis, n'est pasO homem que diz sou, não é
Parce que celui qui est vraiment, ne dit pasPorque quem é mesmo é, não sou
L'homme qui dit je suis là, n'est pas làO homem que diz tô, não tá
Parce que personne n'est là quand il le veutPorque ninguém está quando quer
Pauvre homme qui tombeCoitado do homem que cai
Dans le chant d'Ossanha, traîtreNo canto de Ossanha, traidor
Pauvre homme qui s'en vaCoitado do homem que vai
À la recherche de magie d'amour, je n'irai pasAtrás de mandinga de amor, não vou
Je n'irai pas, je n'irai pasNão vou, não vou
Je n'irai pas car je ne suis personne pour allerNão vou que eu não sou ninguém de ir
Dans des histoires pour oublierEm conversa de esquecer
La tristesse d'un amour passéA tristeza de um amor que passou
Non, j'irai seulement pour voir une étoile apparaîtreNão, eu só vou se for pra ver uma estrela aparecer
Le matin d'un nouvel amourNa manhã de um novo amor
Saravá, Xangô, saravá, XangôSaravá, Xangô, saravá, Xangô
Saravá, Xangô, saravá, XangôSaravá, Xangô, saravá, Xangô



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Casuarina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: