Traducción generada automáticamente

Eu Vos Adoro
Músicas Católicas
Ik aanbid U
Eu Vos Adoro
REFREIN:REFRÃO:
Ik aanbid UEu vos adoro
In elk moment,A cada momento,
O zoet brood uit de hemel,Ó doce pão do céu,
Mijn goddelijke Sacrament.Meu divino Sacramento.
O zoet brood uit de hemel,Ó doce pão do céu,
Mijn goddelijke Sacrament.Meu divino Sacramento.
Laten we allemaal aanbiddenAdoremos todos
Het gewijde Brood,O Pão consagrado,
Want daarin hebben wePorque nele temos
God opgesloten.A Deus encerrado.
Want daarin hebben wePorque nele temos
God opgesloten.A Deus encerrado.
Geprezen zijt Gij,Louvado sejais,
O mensgeworden Woord,Ó Verbo humanado,
Jezus, Brood van leven,Jesus, Pão de vida,
God in het Sacrament.Deus sacramentado.
Jezus, Brood van leven,Jesus, Pão de vida,
God in het Sacrament.Deus sacramentado.
Zoet en vitaal brood,Pão doce e vital,
Goddelijke lekkernij,Divino manjar,
In mijn zwakhedenNas minhas fraquezas
Kom me voeden, alsjeblieft.Vinde me alimentar.
In mijn zwakhedenNas minhas fraquezas
Kom me voeden, alsjeblieft.Vinde me alimentar.
Licht van de harten,Luz dos corações,
Kom me verlichten,Vinde me ilustrar,
O kracht van de zwakken,Ó força dos fracos,
Kom me ondersteunen.Vinde me amparar.
O kracht van de zwakken,Ó força dos fracos,
Kom me ondersteunen.Vinde me amparar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: