Traducción generada automáticamente

Quero te dar a paz
Músicas Católicas
Je veux te donner la paix
Quero te dar a paz
Je veux te donner la paix de mon Seigneur avec beaucoup d'amour !Quero te dar a paz do meu Senhor com muito amor!
Je veux te donner la paix de mon Seigneur avec beaucoup d'amour !Quero te dar a paz do meu Senhor com muito amor!
1. Dans la fleur, je vois se manifester le pouvoir de la création,1.Na flor vejo manifestar o poder da criação,
Sur tes lèvres, je vois le sourire d'un frère en toute affection.Nos teus lábios eu vejo estar o sorriso de um irmão
Chaque fois que je t'embrasse et que je serre ta main,Toda vez que te abraço e aperto a tua mão,
Je sens fort le pouvoir de l'Amour au fond de mon cœur !Sinto forte o poder do Amor dentro do meu coração!
2. Dieu est notre Père et nous protège, Christ est le Fils et notre Salut,2.Deus é Pai e nos protege, Cristo é o Filho e Salvação
Saint Esprit Consolateur, dans la Trinité, nous sommes tous unis !Santo Espírito Consolador, na Trindade somos irmãos!
Chaque fois que je t'embrasse et que je serre ta main,Toda vez que te abraço e aperto a tua mão
Je sens fort le pouvoir de l'Amour au fond de mon cœur !Sinto forte o poder do Amor dentro do meu coração!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: