Traducción automática

Vou Cantar Teu Amor
Músicas Católicas
Ich werde deine Liebe singen
Vou Cantar Teu Amor
Ich werde deine Liebe singenVou cantar Teu amor
Ein Licht in der Welt seinSer no mundo um farol
Hier bin ich, HerrEis-me aqui, Senhor
Komm, öffne die Fenster meines HerzensVem abrir as janelas do meu coração
Und dann werde ich sprechen, deine Stimme nachahmendE então falarei imitando tua voz
Ich glaube an dich, HerrCreio em Ti, Senhor
In den Fußstapfen, die du hinterlassen hastNas pegadas deixadas por Ti
Werde ich gehenVou andar
Ich werde von deinem Herzen sprechenVou falar do Teu coração
Mit Zärtlichkeit in den Händen und in der StimmeCom ternura nas mãos e na voz
Proklamieren, dass das Leben viel mehr istProclamar que a vida é bem mais
Als das, was die Welt lehrtDo que aquilo que o mundo ensina
Und singenE cantar
Singen ein Lied, das von Gott gelehrt wurdeCantar um canto ensinado por Deus
Mit Poesie unseren Glauben lehrenCom poesia ensinar nossa fé
Den Boden bestellen, die Liebe kultivierenPlantar o chão, cultivar o amor
Wie Poeten, die träumen wollenComo poetas que querem sonhar
Um das zu verwirklichen, was der Meister gelehrt hatPra realizar o que o mestre ensinou
Wir sind gekommen, um zu speisen, das Herz zu restaurierenViemos cear, restaurar o coração
Eine Quelle des Lebens, die am Altar sprudeltFonte de vida no altar a brotar
Um uns zu nährenA nos alimentar
Mein Leben feiernCelebrar meu viver
Um in der Welt mehr zu seinPra no mundo ser mais
Mach mich, HerrFaz de mim, Senhor
Zu einem Schüler der Wahrheit, Gerechtigkeit und des FriedensAprendiz da verdade, justiça e da paz
Gemeinschaft mit deinem LebenComungar Teu viver
In diesem Wein, in diesem BrotNeste Vinho, neste Pão
Ich möchte sein, HerrQuero ser, Senhor
Ein neuer Mensch, geboren aus deinem HerzenNovo homem nascido do Teu coração
Ich werde von deinem Herzen sprechenVou falar do Teu coração
Mit Zärtlichkeit in den Händen und in der StimmeCom ternura nas mãos e na voz
Proklamieren, dass das Leben viel mehr istProclamar que a vida é bem mais
Als das, was die Welt lehrtDo que aquilo que o mundo ensina
Und singenE cantar
Singen ein Lied, das von Gott gelehrt wurdeCantar um canto ensinado por Deus
Mit Poesie unseren Glauben lehrenCom poesia ensinar nossa fé
Den Boden bestellen, die Liebe kultivierenPlantar o chão, cultivar o amor
Wie Poeten, die träumen wollenComo poetas que querem sonhar
Um das zu verwirklichen, was der Meister gelehrt hatPra realizar o que o mestre ensinou
Wir sind gekommen, um zu speisen, das Herz zu restaurierenViemos cear, restaurar o coração
Eine Quelle des Lebens, die am Altar sprudeltFonte de vida no altar a brotar
Um uns zu nährenA nos alimentar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: