Traducción generada automáticamente

Eu Vim Para Que Todos Tenham Vida
Músicas Católicas
Vine para que todos tengan vida
Eu Vim Para Que Todos Tenham Vida
Yo vine para que todos tengan vidaEu vim para que todos tenham vida
Que todos tengan una vida plenaQue todos tenham vida plenamente
Reconstruye tu vida en comunión con tu SeñorReconstrói a tua vida em comunhão com teu Senhor
Reconstruye tu vida en comunión con tu hermanoReconstrói a tua vida em comunhão com teu irmão
¿Dónde está tu hermano? Estoy presente con élOnde está o teu irmão, eu estou presente nele
Pasé haciendo el bien, curé todos los malesEu passei fazendo o bem, eu curei todos os males
Hoy eres mi presencia con todos los que sufrenHoje és minha presença junto a todo sofredor
Donde sufre tu hermano, yo sufro en élOnde sofre o teu irmão, eu estou sofrendo nele
El que come el pan de vida vivirá para siempreQuem comer o pão da vida viverá eternamente
Lo siento por esta gente que no tiene suficiente para comerTenho pena deste povo que não tem o comer
¿Dónde hay un hermano hambriento? Tengo hambre de élOnde está um irmão com fome, eu estou com fome nele
Di mi vida por la salvación de todosEntreguei a minha vida pela salvação de todos
Reconstruye, protege la vida de los indefensos e inocentesReconstrói, protege a vida de indefesos e inocentes
Donde muere tu hermano, yo muero en élOnde morre o teu irmão, eu estou morrendo nele
Vine a buscar y vine a salvar lo que ya estaba perdidoVim buscar e vim salvar o que estava já perdido
Busca, salva y trae de vuelta a aquellos que han perdido toda esperanzaBusca, salva e reconduze a quem perdeu toda esperança
Donde salvas a tu hermano, me estás salvando en élOnde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele
No apago el débil fuego de la mecha que aún humeaNão apago o fogo tênue do pavio que ainda fumega
Reconstruye y revive toda vida que se desvaneceReconstrói e reanima toda vida que se apaga
Donde vive tu hermano, yo vivo en élOnde vive o teu irmão, eu estou vivendo nele
Quien la pierde salvará su vida, quien la regalaSalvará a sua vida quem a perde, quem a doa
No dejaré que ninguno de los míos perezcaEu não deixo perecer nenhum daqueles que são meus
Donde salvas a tu hermano, me estás salvando en élOnde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele
De la oveja perdida me convertí en el buen pastorDa ovelha desgarrada eu me fiz o bom pastor
Redirigir, acoger y guiar a los que se han descarriado de míReconduze, acolhe e guia a quem de mim se extraviou
Donde recibes a tu hermano, también a mí me acoges en élOnde acolhes teu irmão, tu me acolhes, também, nele
Al que coma el pan de vida, yo le resucitaréQuem comer o pão da vida, eu o ressuscitarei
Y en el Reino de mi Padre tendremos vida plenaE no Reino do meu Pai teremos vida plenamente
¡Donde todos los hermanos estarán en eterna comunión!Onde todos os irmãos serão eterna comunhão!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: