Traducción generada automáticamente

Postquam Surrexit Dominus (latim)
Músicas Católicas
Después de que el Señor resucitó
Postquam Surrexit Dominus (latim)
Después de que el Señor resucitóPóstquam surréxit Dóminus
De la cena, Él puso agua en el lavatorio:A coéna, mísit áquam in pélvim:
Comenzó a lavar los pies de los discípulos:Coépit laváre pédes discipulórum:
Este ejemplo les dejó.Hoc exémplum relíquit éis.
PD: Grande es el Señor, y muy digno de alabanza:Ps.: Mágnus Dóminus, et laudábilis nímis:
En la ciudad de nuestro Dios, en su monte santo.In civitáte Déi nóstri, in mónte sáncto éius.
Después de que el Señor resucitó.Póstquam surréxit.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: