Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.206

Vexilla Regis (latim)

Músicas Católicas

Letra

Significado

Vexilla Regis (latín)

Vexilla Regis (latim)

Las banderas del Rey avanzan;Vexilla Regis prodeunt;
Brilla el misterio de la Cruz,Fulget Crucis mysterium,
[Por el cual el Creador de la carne[Quo carne carnis conditor
Fue suspendido en el patíbulo.]Suspensus est patibulo.]

Clavos atravesando sus entrañas,Confixa clavis viscera
Extendiendo sus manos y pies,Tendens manus, vestigia,
Por la gracia de la redenciónRedemptionis gratia
Aquí se inmoló la ofrenda.Hic immolata est hostia.

[Herido además[Quo vulneratus insuper
Por el feroz filo de la lanza,]Mucrone diro lanceae,]
Para lavarnos del pecado,Ut nos lavaret crimine,
Fluyó agua y sangre.Manavit unda et sanguine.

Se han cumplido las palabrasImpleta sunt quae concinit
Que David cantó con fidelidad,David fideli carmine,
Diciendo a las naciones:Dicendo nationibus:
Dios ha reinado desde el madero.Regnavit a ligno Deus.

Árbol hermoso y resplandeciente,Arbor decora et fulgida,
Adornado con la púrpura del Rey,Ornata Regis purpura,
Elegido de un tronco dignoElecta digno stipite
Tocar tan sagrados miembros.Tam sancta membra tangere.

Bendita aquella cuyos brazosBeata, cuius brachiis
Sostuvieron el precio del mundo:Pretium pependit saeculi:
Convertida en balanza del cuerpo,Statera facta corporis,
[Y se llevó el botín del infierno.][Praedam tulitque tartari.]

Derramas aroma con tu corteza,Fundis aroma cortice,
Vences con el sabor del néctar,Vincis sapore nectare,
Gozosa con frutos abundantesIucunda fructu fertili
Aplaudes con noble triunfo.Plaudis triumpho nobili.

Salve, altar, salve, víctima,Salve, ara, salve, victima,
Gloria de la pasión,De passionis gloria,
Por la cual la vida soportó la muerteQua vita mortem pertulit
Y por la muerte devolvió la vida.Et morte vitam reddidit.

Oh Cruz, salve, única esperanza,O Crux ave, spes unica,
en este tiempo de Pasión!hoc Passionis tempore!
[O: ¡Gloria en este triunfo!][ou: In hac triumphi gloria!]
Aumenta la gracia para los piadosos,Piis adauge gratiam,
Borra los pecados de los culpables.Reisque dele crimina.

A ti, fuente de salvación, Trinidad,Te, fons salutis Trinitas,
Alaben todos los espíritus:Collaudet omnis spiritus:
[A quienes por el misterio de la Cruz[Quos per Crucis mysterium
Salvas, cuida por siempre.] Amén.Salvas, fove per saecula.] Amen.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Músicas Católicas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección