Traducción generada automáticamente
Romance do Mascarado
César Oliveira
Romance de los Enmascarados
Romance do Mascarado
Era gris la malabruja que te hablo
Era tordilho o malabruja que lhes falo
Bulido no se de quien y por unos cuantos rechazado
Bulido não sei de quem e por uns quantos refugado
Maneco Rosa, se llama el negro de los palos
Maneco Rosa, se chama o negro dos bastos
Que ha estado aguantando el golpe de este Mascarado
Que vem escorando o golpe desse tal de Mascarado
Peleia enojada, cuerpo a cuerpo, cuerpo a cuerpo
Peleia braba, corpo a corpo, mano a mano
Quien puede llorar menos y la suerte pide mucho dinero
Quem pode mais chora menos e a sorte pede bolada
Cuando el destino de una sotreta y un domador
Quando o destino de um sotreta e um domador
Se enreda en los pastos de la boca de un aguijón
Fica enredado nos pastos da boca de uma picada
Estaba justo en el paso que lleva al campo de atrás
Foi bem no passo que da pra o campo dos fundos
Que el gris enmascarado quería echarle una bronca a Maneco
Que o tordilho mascarado quis dá um tombo no Maneco
Casi embolca al ser arrastrado con fuerza
Quase que embolca quando se arrastou com força
Porque le tenía miedo al culero que hacía ruido en los flecos
Pois se assustou do culero que fez barulho nos flecos
Como un gato atado por el cuello
Igual a um gato laçado pelo pescoço
Se arrastró buscando la vuelta, apoyándose en los puntos
Se arrastou buscando a volta se escorando nas ponteadas
Si no fuera por el negro, toma su mano en el borde del bate
Não fosse o negro leva a mão na aba do basto
había plantado la higuera justo en la boca del aguijón
Tinha plantado a figueira bem na boca da picada
Estaba justo en el paso que lleva al campo de atrás
Foi bem no passo que da pra o campo dos fundos
La astilla me dijo que el gris era veiac
Me disse o lasca que o tordilho era veiáco
Y que esos tiempos le habían dado pelea a un chico blanco
E que esses tempos tinha dado um garreio num moço branco
Inté el Talquino que en el susto aguanta unos brincos
Inté o Talquino que no susto aguenta uns pulo
En un golpe del enmascarado casi se vuelve lunanco
Num golpe do mascarado quase que fica lunanco
El trato es duro y la devolución es fea
A lida é bruta e a volta se para feia
Cuando el mundo se desmorona en un cocodrilo llamado
Quando o mundo se desmancha num corcóvio chamarreado
El tiempo pasa pero Maneco no pierde
O tempo passa mas o Maneco não frouxa
Porque la boquilla que aprieta siempre está apretada
Porque o bocal que ele arrocha se queda sempre apertado
Lo mismo fue bota culo y también suerte
A mesma tava bota culo e também sorte
El viejo Caetano decía que era un indio macharrão
Dizia o velho Caetano que era um índio macharrão
Fue entonces cuando el negro arrojó el cuerpo hacia atrás
Foi quando o negro atirou o corpo pra trás
Para demostrar que un par de espuelas no es un adorno en las garras
Pra mostrar que um par de espora não é enfeite nos garrão
El gris vino trepando malezas
Vinha o tordilho escabelando macega
Patear a los perros tirando del pomo de la puerta
Dando coice nos cachorro manoteando as maçaneta
Si el moreno más firme viniera de quien una plataforma
Se vinha o pardo mais firme de quem um palanque
Dio un grito y un torbellino y salpicó con los rosetones
Dava um grito e um rebencaço e ajorjava com as roseta
Lo mismo fue bota culo y también suerte
A mesma tava bota cula e também sorte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de César Oliveira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: