Traducción generada automáticamente

Madona, Madona
Alain Chamfort
Madona, Madona
Madona, Madona
Madona, Madona,Madona, Madona,
Dios, cómo te quiero Madona, Madona,Dieu que je t'aime Madona, Madona,
Una mañana sin verte pasasteUn matin sans me voir tu es passée
Frente a la vieja reja del colegio,Devant la vieille grille du lycée,
En mi vida, desde ese día, Madona,Sur ma vie, depuis ce jour-là, Madona,
Juro que no he pensado en otra cosa más que en ti,Je jure que je n'ai plus pensé qu'à toi,
No he pensado en otra cosa más que en tiJe n'ai pensé qu'à toi
Madona, Madona,Madona, Madona,
Soñaba contigo Madona, Madona,Je rêvais de toi Madona, Madona,
Allá, siempre pasabas sin vermeLà-bas, tu passais toujours sans me voir
Caminabas con tus botas de cuero negroTu marchais dans tes bottes de cuir noir
Siempre un perfume detrás de ti, Madona,Toujours un parfum derrière toi, Madona,
Y yo estaba locamente enamorado de ti,Et moi j'étais amoureux fou de toi,
No pensaba en otra cosa más que en tiJe ne pensais qu'à toi
Siempre tenías esa mirada distante,Toujours tu avais cet air lointain,
Siempre ibas directo hacia adelante,Toujours tu allais tout droit devant toi,
Te miraba, estaba orgulloso de ti,Je te regardais j'étais fier de toi,
A menudo cuando estabas triste, entonces a menudoSouvent quand tu étais triste, alors souvent
Lo sabía, lo imaginaba,Je le savais, j'imaginais,
Mi corazón se apretaba, Dios, cómo te amabaMon coeur se serrait, Dieu que je t'aimais
Madona, Madona,Madona, Madona,
Soñaba contigo Madona, Madona,Je rêvais de toi Madona, Madona,
Durante mucho tiempo te vi pasarPendant longtemps je t'ai revu passer
Frente a la vieja reja del colegioDevant la vieille grille du lycée
Inalcanzable Madona, Madona,Inaccessible Madona, Madona,
Siempre estabas al otro lado,Tu étais toujours de l'autre côté,
Allá, al otro ladoLà de l'autre côté
Un día, tenías las mejillas en llamasUn jour, tu avais les joues en feu
Un día, te vi secar tus ojosUn jour, je t'ai vu essuyer tes yeux
Un pañuelo apretado en la palma de tu manoUn mouchoir serré au creux de ta main
Después nunca más te vi,Après je ne t'ai jamais revu,
Nunca más pasaste por la calleJamais tu n'es plus passée dans la rue
Tu dolor se convirtió en el míoTon chagrin était devenu le mien
Madona, Madona,Madona, Madona,
Soñaba contigo Madona, Madona,Je rêvais de toi Madona, Madona,
Allá, siempre pasabas sin vermeLà-bas, tu passais toujours sans me voir
Caminabas con tus botas de cuero negroTu marchais dans tes bottes de cuir noir
Siempre un perfume detrás de ti Madona,Toujours un parfum derrière toi Madona
Y yo estaba locamente enamorado de tiEt moi j'étais amoureux fou de toi
No pensaba en otra cosa más que en tiJe ne pensais qu'à toi
Y sin embargo cuando lo piensoEt pourtant quand j'y pense
No puedo creer que por ella haya llorado,Je ne peux pas croire que pour elle j'ai pleuré,
Incluso quise suicidarmeJ'ai même voulu me tuer
por:pour :
{x2:}{x2:}
Madona, Madona,Madona, Madona,
Los sueños son hermosos Madona, Madona,C'est beau les rêves Madona, Madona,
A veces más hermosos que la realidad,Parfois plus beau que la réalité,
Nunca he amado realmente tantoJe n'ai jamais vraiment autant aimé
En mi vida, desde ese día, Madona,Sur ma vie, depuis ce jour-là, Madona,
Juro que no he pensado en otra cosa más que en tiJe jure que je n'ai plus pensé qu'à toi
No he pensado en otra cosa más que en ti.Je n'ai pensé qu'à toi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Chamfort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: