Traducción generada automáticamente

Un coin de vie
Alain Chamfort
Un rincón de vida
Un coin de vie
Es un sol, un recuerdo, un rincón de vidaC'est un soleil, un souvenir, un coin de vie
Mi padre todavía estaba vivoMon père était encore en vie
Mi hermana estaba durmiendo en su regazoMa sœur dormait sur ses genoux
Mi madre cantaba, mi madre era, muy bonitaMa mère chantait, ma mère était, vraiment jolie
La campana estaba sonando en el jardínOn sonnait la cloche dans le jardin
Almorzamos juntos y estuvo muy buenoOn déjeunait ensemble c'était très bien
Este es un rincón de la vidaÇa, c'est un coin de vie
Lo cual me viene a la mente a menudoQui me revient souvent
Allí, sólo un rincón de vidaLà, juste un coin de vie
Una canción de antesUne chanson d'avant
Antes de ti, antes del amor, antes del tiempoD'avant toi, d'avant l'amour, d'avant le temps
Cuando aún no conocemos la nostalgiaQuand on ne connaît pas encore la nostalgie
Cuando los ojos se abren a la primaveraQuand les yeux sont ouverts sur le printemps
Es un sol, un recuerdo, un rincón de vidaC'est un soleil, un souvenir, un coin de vie
Una campana sonando allá lejosUne cloche qui sonne là-bas très loin
Mi madre que canta y es muy buenaMa mère qui chante et c'est très bien
Y ahora, y ahora aquí está la vidaEt maintenant, et maintenant voilà la vie
Me siento un poco solo hoyJe me sens un peu seul aujourd'hui
Realmente no sé quiénes son mis amigosJe ne sais pas vraiment qui sont mes amis
Pero tengo esta segunda vidaMais, j'ai cette seconde vie
Lo cual me viene a la mente a menudoQui me revient souvent
Allí, sólo un rincón de vidaLà, juste un coin de vie
Una canción de antesUne chanson d'avant
Antes de ti, antes del amor, antes del tiempoD'avant toi, d'avant l'amour, d'avant le temps
Cuando aún no conocemos la nostalgiaQuand on ne connaît pas encore la nostalgie
Cuando los ojos se abren a la primaveraQuand les yeux sont ouverts sur le printemps
Es un sol, un recuerdo, un rincón de vidaC'est un soleil, un souvenir, un coin de vie
Mi padre todavía estaba entre nosotrosMon père était encore parmi nous
El cielo todavía estaba tan suaveLe ciel était encore si doux
Y ahora, y ahora, se ha idoEt maintenant, et maintenant, il est parti
Al dejar el mundo sonrióEn quittant le monde il souriait
Él nos estaba hablando y todos estábamos llorandoIl nous parlait tout le monde pleurait
Me dejó, me dejó un rincón de vidaIl m'a laissé, il m'a laissé un coin de vie
De este amor me lo dejó a míDe cet amour, il me l'a laissé
Para no morir del todoPour ne pas mourir tout entier
Es un sol, un recuerdo, un rincón de vidaC'est un soleil, un souvenir, un coin de vie
La campana estaba sonando en el jardínOn sonnait la cloche dans le jardin
Almorzamos juntos y estuvo muy buenoOn déjeunait ensemble c'était très bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Chamfort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: