Traducción generada automáticamente

Maitre Martin
Alain Chamfort
Maestro Martín
Maitre Martin
Maestro MartínMaître Martin
Solo se habla del mundo de ustedOn ne parle au monde que de vous
Y aunque se ha dicho muchoEt même si on en a dit beaucoup
No cambia nadaÇa ne change rien
Maestro MartínMaître Martin
Nunca se entiendeJamais on ne comprend
El quién, el qué, el porqué, el cómoLe qui, le quoi, le pourquoi, le comment
Usted deja que hablenVous laissez dire tout
Pero entre usted y nosotrosMais entre vous et nous
La diferenciaLa différence
Es el silencioC'est le silence
Maestro MartínMaître Martin
Que haya lluvia o solQu'il y ait de la pluie, du soleil
Para usted es lo mismoL'un ou l'autre pour vous c'est pareil
No cambia nadaÇa ne change rien
Maestro MartínMaître Martin
Se parece a alguienVous ressemblez à quelqu'un
¿Su viejo padre era carpintero?Votre vieux père était-il charpentier?
Nos deja hablarVous nous laissez parler
Pero entre usted y nosotrosMais entre vous et nous
La diferenciaLa différence
Es el silencioC'est le silence
Sea de día o de noche, para usted no cambia nadaQue ce soit le jour ou la nuit, pour vous ça ne change rien
El placer, el dolor, las alegrías, los problemas, no cambia nadaLe plaisir, la peine, les joies, les ennuis, ça ne change rien
Usted vuela tan alto, está tan lejosVous allez si haut, vous êtes si loin
Que el día en que no quede nadaQue le jour où il n'y aura plus rien
Seguramente será ustedVous serez certainement celui-là
Si solo queda unoS'il n'en reste qu'un
Maestro MartínMaître Martin
Nunca se sabe bien, si en la vidaOn n' sait jamais trop, si dans la vie
Necesitaba compañíaVous aviez besoin de compagnie
Yo vendríaJe viendrais bien
Maestro MartínMaître Martin
Al ver el horizonteEn voyant l'horizon
Como todos, me hago la preguntaComme tout le monde je me pose la question
Lo pienso mil vecesJ'y repense mille fois
Pero entre usted y yoMais entre vous et moi
La diferenciaLa différence
Es el silencioC'est le silence
Maestro MartínMaître Martin
Solo se habla del mundo de ustedOn ne parle au monde que de vous
Y aunque se ha dicho muchoEt même si on en a dit beaucoup
No cambia nadaÇa ne change rien
Maestro MartínMaître Martin
Todavía no sabemosOn ne sait toujours pas
El quién, el qué, el cómo, el porquéLe qui, le quoi, le comment, le pourquoi
Usted deja que hablenVous laissez dire tout
Pero entre usted y nosotrosMais entre vous et nous
La diferenciaLa différence
Es el silencioC'est le silence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Alain Chamfort y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: