Traducción generada automáticamente

Landru
Charles Trénet
Landru
Landru
Monsieur der StaatsanwaltMonsieur le Procureur
Ich bedaure, Ihnen nur meinen Kopf anbieten zu können, oh!Je regrette de n'avoir à vous offrir que ma tête, oh!
Schweigen oder ich lasse den Saal räumenSilence ou je fais évacuer la salle
Landru, Landru, Landru, böser BartträgerLandru, Landru, Landru, vilain barbu
Du machst den Kindern AngstTu fais peur aux enfants
Du verführst die MütterTu séduis les mamans
Landru, Landru, dein Schädel und dein dichtes HaarLandru, Landru, ton crâne et ton poil dru
Haben schon so manchen Preis der Tugend fallen lassenOnt fait tomber bien plus d'un prix d'vertu
Es war, glaube ich, im Jahr neunzehnhundertdreiundzwanzigC'était, je crois, en mill' neuf cent vingt-trois
Dass dein Prozess den bekannten Erfolg hatteQue ton procès eut le succès qu'l'on sait
Landru, Landru, schade, dass sie dir geglaubt habenLandru, Landru, dommage qu'elles t'aient cru
All die, die unter deinem DachTout's cell's qui sous ton toit
Für dich verbranntenBrûlèr'nt pour toi
Du sprachst so gut mit ihnen, als du sagtestTu leur parlais si bien lorsque tu leur disais
Komm, meine süße Freundin, lass uns schnell nach Gambais gehenVenez ma douce amie, allons vite à Gambais
Ich habe eine kleine Villa, nur hinauf und hinunterJ'ai une petite villa, rien que monter descendre
Leider stiegen sie auf und verwandelten sich in AscheHélas elles montaient et descendaient en cendres
Landru, Landru, aus welchem Holz bist du geschnitzt?Landru, Landru, de quel bois te chauffes-tu
Dein Ofen macht RauchTon four fait d'la fumée
Unter dem grünen GeästSous la verte ramée
Landru, Landru, ein Schornsteinfeger ist gekommenLandru, Landru, un ramoneur est v'nu
Er fand in deinem Kamin eine NaseIl a dans ta ch'minée trouvé un nez
VerbranntCalciné
Während des Urteils, kein Wort, kein GeräuschPendant l'verdict, pas un mot, pas un tic
Rätselhaft bliebest du heiligÉnigmatique, tu restas hiératique
Landru, Landru in Jackett und StiefelnLandru, Landru en jaquette en bottines
Es gibt eine Witwe, die dich hatteY a un' veuve qui t'a eu
Die GuillotineLa Guillotine
Landru, Landru, man behauptet, man habe dich gesehenLandru, Landru, on prétend qu'on t'a vu
Als guten kleinen GroßvaterEn bon p'tit grand-père
Lebend in Buenos AiresVivant à Buenos-Aires
Der Bart rasiert und der Schnurrbart gelocktLa barbe rasée et la moustache frisée
Nichts mehr von dem Mann damalsPlus rien de l'homme d'alors
Das ist der TodC'est ça la mort
Sagen wir gleich, dass im Jahr neunzehnhundertachtundzwanzigDisons, tout d'suite, qu'en mill' neuf cent vingt-huit
Solche Geschichten leicht zu glauben warenCe genre d'histoire était facile à croire
Landru, Landru, alles vergeht mit der ZeitLandru, Landru, tout passe avec le temps
Jetzt machst du den Kindern keine Angst mehrA présent, tu n'fais plus peur aux enfants
Aber du verführst dennoch viele GroßmütterMais tu séduis pourtant bien des grand'mamans
Und von Plougastel bis TarhesEt d'Plougastel à Tarhes
Träumen sie von deinem BartElles rêvent de ta barbe
Und von seinem dichten Haar, alter LandruEt de son poil dru, vieux Landru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: