Traducción generada automáticamente

Le violon du diable
Charles Trénet
El violín del diablo
Le violon du diable
Es un violín que suena en la nocheC'est un violon qui joue dans la nuit
Es el violín del diabloC'est le violon du diable
Que viene a mecer nuestros sueños, nuestras penasQui vient bercer nos rêv's, nos ennuis
Es el violín del diablo que ríeC'est le violon du diabl' qui rit
Su canción, no la temoSa chanson, je ne la crains pas
En la noche, el diablo toca para míDans la nuit, le diabl' joue pour moi
Ven, mi amor, con vestido de galaVenez, ma mie, en robe de bal
Partamos a la kermésPartons pour la kermesse
El diablo toca un aire triunfalLe diable y joue un air triomphal
Ven, mi amor, con vestido de galaVenez, ma mie, en robe de bal
Para ir, caminemos sobre las aguasPour y aller, marchons sur les eaux
No hay prodigio más hermosoIl n'est pas de prodige plus beau
De oro y azul, palacio maravillosoD'or et d'azur, palais merveilleux
Brillando con sus riquezasFlambant de ses richesses
Baile del orgullo, extraño lugarBal de l'orgueil, étrange milieu
Toquen, gitanos de dedos de fuegoJouez, tziganes aux doigts de feu
Gira el vals. Lleva mi amorTourne la valse. Emporte mon amour
Toca, gitano, hasta dejarme sordoJoue, tzigane, à me rendre sourd
El diablo tiene más de un truco bajo la mangaLe diable a plus d'un tour dans son sac
Nos ha atrapado en su trampaIl nous a pris au piège
No podremos caminar más sobre el lagoNous n'pourrons plus marcher sur le lac
Para escapar al cielo de PascuaPour nous enfuir au ciel de Pâques
Suena, campanas, en la mañana de abrilSonnez, cloches, au matin d'avril
Y compadezcan a los que mueren de exilioEt plaignez ceux qui meurent d'exil
Mi amor, mi amor, estamos en el jardínMa mie, ma mie, nous sommes au jardin
El ruiseñor que cantaLe rossignol qui chante
Nos mece mucho mejor que el infernal crin-crinNous berce bien mieux qu'l'infernal crin-crin
Es el milagro del destinoC'est le miracle du destin
Canta, canta, ruiseñor de veranoChante, chant', rossignol d'été
Canta, Merlín: Estamos encantadosChante, Merlin: Nous sommes enchantés



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Charles Trénet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: