Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 200.997

Cell Block Tango

Chicago (Musical)

Letra

Significado

Tango de la cellule

Cell Block Tango

Pop ! Six ! Écrase ! Uh, uh ! Cicero, Lipschitz !Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop ! Six ! Écrase ! Uh, uh ! Cicero, Lipschitz !Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop ! Six ! Écrase ! Uh, uh ! Cicero, Lipschitz !Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop ! Six ! Écrase ! Uh, uh ! Cicero, Lipschitz !Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop ! Six ! Écrase ! Uh, uh ! Cicero, Lipschitz !Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!

Il l'avait bien cherchéHe had it coming
Il l'avait bien cherchéHe had it coming
Il n'avait que lui à blâmerHe only had himself to blame
Si t'avais été làIf you'd have been there
Si t'avais vu çaIf you'd have seen it
Je parie que t'aurais fait pareil !I betcha you would have done the same!

Pop ! Six ! Écrase ! Uh, uh ! Cicero, Lipschitz !Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!
Pop ! Six ! Écrase ! Uh, uh ! Cicero, Lipschitz !Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!

Tu sais comment les gens ont ces petites maniesYou know how people have these little habits
Qui te tapent sur les nerfsThat get you down
Comme BernieLike Bernie
Bernie aimait mâcher du chewing-gumBernie liked to chew gum
Non, pas mâcher, éclaterNo, not chew, pop
Alors un jour je rentre chez moi, vraiment irritéeSo I came home this one day and I am really irritated
Et je cherche un peu de compassionAnd I'm looking for a bit of sympathy
Et là, y'a Bernie, allongé sur le canapéAnd there's Bernie, layin' on the couch
Buvant une bière et éclatantDrinkin' a beer and chewin'
Non, pas éclatant, éclatantNo, not chewin', poppin'
Alors je lui ai dit, je lui ai dit : Tu éclates ce chewing-gum une fois de plusSo, I said to him, I said: You pop that gum one more time
Et il l'a faitAnd he did
Alors j'ai pris le fusil du mur et j'ai tiré deux balles d'avertissementSo I took the shotgun off the wall and I fired two warning shots
Dans sa têteInto his head

Il l'avait bien cherchéHe had it coming
Il l'avait bien cherchéHe had it coming
Il n'avait que lui à blâmerHe only had himself to blame
Si t'avais été làIf you'd have been there
Si t'avais entendu çaIf you'd have heard it
Je parie que t'aurais fait pareil !I betcha you would have done the same!

J'ai rencontré Ezekiel Young de Salt Lake City il y a environ deux ansI met Ezekiel Young from Salt Lake City about two years ago
Et il m'a dit qu'il était célibataireAnd he told me he was single
Et on s'est tout de suite bien entendusAnd we hit it off right away
Alors, on a commencé à vivre ensembleSo, we started living together
Il allait au boulot, il rentraitHe'd go to work, he'd come home
Je lui préparais un verre, on dînaitI'd fix him a drink, we'd have dinner
Et puis j'ai découvertAnd then I found out
Célibataire, il m'a dit ?Single, he told me?
Célibataire, mon culSingle, my ass
Non seulement il était mariéNot only was he married
Oh non, il avait six femmesOh, no, he had six wives
Un de ces mormons, tu saisOne of those mormons, you know
Alors cette nuit-là, quand il est rentré du boulotSo that night, when he came home from work
Je lui ai préparé son verre comme d'habitudeI fixed him his drink as usual
Tu sais, certains gars ne peuvent tout simplement pas tenir l'arsenicYou know, some guys just can't hold their arsenic

Il l'avait bien cherchéHe had it coming
Il l'avait bien cherchéHe had it coming
Il a pris une fleur à son apogéeHe took a flower in it's prime
Et puis il l'a utiliséeAnd then he used it
Et il l'a abuséeAnd he abused it
C'était un meurtre, mais pas un crimeIt was a murder, but not a crime

Maintenant, je suis dans la cuisineNow, I'm standing in the kitchen
Découpant le poulet pour le dînerCarvin' up the chicken for dinner
Faisant mes affairesMinding my own business
Et mon mari Wilbur entre en furie jalouseAnd in storms my husband Wilbur in a jealous rage
T'as baisé le laitier, dit-ilYou been screwin' the milkman, he says
Il était fouHe was crazy
Et il continuait à crierAnd he kept screamin'
T'as baisé le laitierYou been screwin' the milkman
Et puis il a couru dans mon couteauAnd then he ran into my knife
Il a couru dans mon couteau dix foisHe ran into my knife ten times

Si t'avais été làIf you'd have been there
Si t'avais vu çaIf you'd have seen it
Je parie que t'aurais fait pareilI betcha you would have done the same

Mit keresek, én itt ?Mit keresek, én itt?
Azt mondják Hogy a híres lakem lefogta a férjemetAzt mondják Hogy a híres lakem lefogta a férjemet
Én meg Lecsaptam a fejétÉn meg Lecsaptam a fejét
De nem igaz, én ártatlan VagyokDe nem igaz, én ártatlan Vagyok
Nem tudomNem tudom
Miért mondja uncle sam, hogy én tettemMiért mondja uncle sam, hogy én tettem
ProbáltamProbáltam
A rendõrségen megmagyarázniA rendõrségen megmagyarázni
De nem értették megDe nem értették meg

Ouais, mais est-ce que tu l'as fait ?Yeah, but did you do it?

Uh, uh, pas coupable !Uh, uh, not guilty!

Ma sœur Veronica et moi avions ce numéro à deuxMy sister Veronica and I had this double act
Et mon mari Charlie voyageait avec nousAnd my husband Charlie traveled around with us
Pour le dernier numéro de notre spectacle, on faisait 20 acrobaties d'affiléeNow for the last number in our act, we did this 20 acrobatic tricks in a row
Un, deux, trois, quatre, cinq, splits, écartésOne, two, three, four, five, splits, spread eagles
Sauts périlleux, flips, un après l'autreBack flips, flip flops, one right after the other
Alors, une nuit avant le spectacle, on était à l'hôtel CiceroSo, this one night before the show we were in the hotel Cicero
Tous les trois en train de picolerThe three of us boozin'
Et de rigoler un peuAnd havin' a few laughs
Et on est tombés à court de glace, alors je suis sortie en chercherAnd we ran out of ice, so I went out to get some
Je reviens, ouvre la porteI come back, open the door
Et là, il y a Veronica et CharlieAnd there's Veronica and Charlie
Faisant le numéro dix-septDoing number seventeen
L'écartéThe spread eagle

Eh bien, j'étais dans un tel état de chocWell, I was in such a state of shock
J'ai complètement perdu connaissance, je ne me souviens de rienI completely blacked out, I can't remember a thing
Ce n'est que plus tardIt wasn't until later
Quand je lavais le sang de mes mainsWhen I was washing the blood off my hands
Que j'ai même su qu'ils étaient mortsI even knew they were dead

Ils l'avaient bien cherché (ils l'avaient bien cherché)They had it coming (they had it coming)
Ils l'avaient bien cherché (ils l'avaient bien cherché)They had it coming (they had it coming)
Ils l'avaient bien cherché depuis le début (ils l'avaient bien cherché depuis le début)They had it coming all along (they had it coming all along)
Je ne l'ai pas fait (elle ne l'a pas fait)I didn't do it (she didn't do it)
Mais si je l'avais fait (mais si elle l'avait fait)But if I'd done it (but if she done it)
Comment pourrais-tu me dire que j'avais tort ?How could you tell me that I was wrong?

Ils l'avaient bien cherché (ils l'avaient bien cherché)They had it coming (they had it coming)
Ils l'avaient bien cherché (ils l'avaient bien cherché)They had it coming (they had it coming)
Ils l'avaient bien cherché depuis le début (il a pris une fleur à son apogée)They had it coming all along (he took a flower in its prime)
Je ne l'ai pas fait (et puis ils l'ont utilisée)I didn't do it (and then they used it)
Mais si je l'avais faitBut if I'd done it
Comment pourrais-tu me dire que j'avais tort ?How could you tell me that I was wrong?

J'aimais Al Lipschitz plus que je ne peux le direI loved Al Lipschitz more than I can possibly say
C'était un vrai artisteHe was a real artistic guy
Sensible, un peintreSensitive, a painter
Mais il cherchait toujours à se trouverBut he was always trying to find himself
Il sortait chaque nuit à sa recherche, et en cheminHe'd go out every night looking for himself, and on the way
Il a trouvé Ruth, Gladys, Rosemary et IrvingHe found Ruth, Gladys, Rosemary and Irving
Je suppose qu'on peut dire qu'on s'est séparés à cause de différences artistiquesI guess you can say we broke up because of artistic differences
Il se voyait vivantHe saw himself as alive
Et je le voyais mortAnd I saw him dead

Le sale clochard, clochard, clochard, clochard, clochardThe dirty bum, bum, bum, bum, bum
Le sale clochard, clochard, clochard, clochard, clochardThe dirty bum, bum, bum, bum, bum

Ils l'avaient bien cherché (ils l'avaient bien cherché)They had it coming (they had it coming)
Ils l'avaient bien cherché (ils l'avaient bien cherché)They had it coming (they had it coming)
Ils l'avaient bien cherché depuis le début (ils l'avaient bien cherché depuis le début)They had it coming all along (they had it coming all along)
Parce que s'ils nous ont utilisés (parce que s'ils nous ont utilisés)'Cause if they used us ('cause if they used us)
Et qu'ils nous ont abusés (et qu'ils nous ont abusés)And they abused us (and they abused us)
Comment pourrais-tu nous dire que nous avions tort ?How could you tell us that we were wrong?

Il l'avait bien cherché (il l'avait bien cherché)He had it coming (he had it coming)
Il l'avait bien cherché (il l'avait bien cherché)He had it coming (he had it coming)
Il n'avait que lui à blâmer (il n'avait que lui à blâmer)He only had himself to blame (he only had himself to blame)
Si t'avais été là (si t'avais été là)If you'd have been there (if you'd have been there)
Si t'avais vu ça (si t'avais vu ça)If you'd have seen it (if you'd have seen it)
Je parie que t'aurais fait pareil !I betcha you would have done the same!

Tu éclates ce chewing-gum une fois de plusYou pop that gum one more time
Célibataire, mon culSingle my ass
Dix fois !Ten times!
Miert csukott uncle same bortonbeMiert csukott uncle same bortonbe
Numéro dix-sept, l'écartéNumber seventeen, the spread eagle
Différences artistiquesArtistic differences

Pop ! Six ! Écrase ! Uh, uh ! Cicero, Lipschitz !Pop! Six! Squish! Uh, uh! Cicero, Lipschitz!

Escrita por: John Kander / Fred Ebb. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Letícia. Revisiones por 11 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chicago (Musical) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección