Traducción generada automáticamente

Just Enought Money Honey
Chris LeDoux
Just Enought Money Honey
Every time the end of the month, finally rolls our way.
We've got just enough money honey, to see that the bills get paid.
But this time we've got an extra hundred dollars and i'll tell you what
We outta do.
Let's go downtown and throw it around, and just blow it on just me and
You.
We can take the kids to your mama's 'cause our good times overdue.
We can dance all night, and do it up allright.
But before the night is through,
Let's drive down to the river, the way we used to do.
Let's take a little money honey, and blow it on me and you...
Well i've been doin' the best i can, just to bring the bacon home,
And you've been slavin' every day to make this house a home,
But i've heard that too much work, well it sure ain't good for you.
So let's take a little money honey, and blow it on me and you...
We can take the kids to your mama's, 'cause our good times overdue.
We can dance all night, and do it up right.
But before the night is through,
Let's drive down by the river, the way we used to do.
Let's take a little money honey, and blow it on me and you.
Well let's take a little money honey, and blow it on me and you
Solo Suficiente Dinero, Cariño
Cada vez que llega el fin de mes, finalmente se acerca.
Tenemos solo suficiente dinero, cariño, para asegurarnos de que las cuentas se paguen.
Pero esta vez tenemos cien dólares extra y te diré qué
Deberíamos hacer.
Vamos al centro y gastémoslo, solo en ti y en mí.
Podemos llevar a los niños a casa de tu mamá porque ya es hora de divertirnos.
Podemos bailar toda la noche y pasarlo bien.
Pero antes de que termine la noche,
Vamos a conducir hasta el río, como solíamos hacer.
Tomemos un poco de dinero, cariño, y gastémoslo en ti y en mí...
He estado haciendo lo mejor que puedo, solo para traer el dinero a casa,
Y tú has estado trabajando duro todos los días para hacer de esta casa un hogar,
Pero he escuchado que trabajar demasiado, no es bueno para ti.
Así que tomemos un poco de dinero, cariño, y gastémoslo en ti y en mí...
Podemos llevar a los niños a casa de tu mamá, porque ya es hora de divertirnos.
Podemos bailar toda la noche y pasarlo bien.
Pero antes de que termine la noche,
Vamos a conducir hasta el río, como solíamos hacer.
Tomemos un poco de dinero, cariño, y gastémoslo en ti y en mí.
Bueno, tomemos un poco de dinero, cariño, y gastémoslo en ti y en mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chris LeDoux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: