Traducción generada automáticamente

Banho de Manjericão
Clara Nunes
Basil Bath
Banho de Manjericão
I'm gonna take a basil bathEu vou me banhar de manjericão
Gonna shake the dust off my body with my handVou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
And I'm gonna head back to my congadoE vou voltar lá pro meu congado
To ask the saint to pray for protection, to cut the evil eyePra pedir pro santo pra rezar quebranto, cortar mau olhado
I'm gonna take a basil bathEu vou me banhar de manjericão
Gonna shake the dust off my body with my handVou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
And I'm gonna head back to my congadoE vou voltar lá pro meu congado
To ask the saint to pray for protection, to cut the evil eyePra pedir pro santo pra rezar quebranto, cortar mau olhado
And I'm gonna knock on wood three times with my fingers crossedE eu vou bater na madeira três vezes com o dedo cruzado
Gonna hang a charm on the chain around my neckVou pendurar uma figa no aço do meu cordão
At home, a sprig of rue to ward offEm casa um galho de arruda que corta
A glass of water in the corner by the doorUm copo d'água no canto da porta
A lit candle, and a pepper plant by the gateVela acesa, e uma pimenteira no portão
I'm gonna take a basil bathEu vou me banhar de manjericão
Gonna shake the dust off my body with my handVou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
And I'm gonna head back to my congadoE vou voltar lá pro meu congado
To ask the saint to pray for protection, to cut the evil eyePra pedir pro santo pra rezar quebranto, cortar mau olhado
It's with Grandma Maria who has the charm for a closed bodyÉ com vovó Maria que tem simpatia pra corpo fechado
It's with Father Benedito who blesses the troubled with a touch of his handÉ com pai Benedito que benze os aflitos com um toque de mão
And Father Antônio cures disillusionment and has the prayer of Saint CyprianE pai Antônio cura desengano e tem a reza de São Cipriano
And there are the herbs that open the paths for the faithfulE têm as ervas que abrem os caminhos pro cristão
I'm gonna take a basil bathEu vou me banhar de manjericão
Gonna shake the dust off my body with my handVou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
And I'm gonna head back to my congadoE vou voltar lá pro meu congado
To ask the saint to pray for protection, to cut the evil eyePra pedir pro santo pra rezar quebranto, cortar mau olhado
And I'm gonna knock on wood three times with my fingers crossedE eu vou bater na madeira três vezes com o dedo cruzado
Gonna hang a charm on the chain around my neckVou pendurar uma figa no aço do meu cordão
At home, a sprig of rue to ward offEm casa um galho de arruda que corta
A glass of water in the corner by the doorUm copo d'água no canto da porta
A lit candle, and a pepper plant by the gateVela acesa, e uma pimenteira no portão
I'm gonna take a basil bathEu vou me banhar de manjericão
Gonna shake the dust off my body with my handVou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
And I'm gonna head back to my congadoE vou voltar lá pro meu congado
To ask the saint to pray for protection, to cut the evil eyePra pedir pro santo pra rezar quebranto, cortar mau olhado
It's with Grandma Maria who has the charm for a closed bodyÉ com vovó Maria que tem simpatia pra corpo fechado
It's with Father Benedito who blesses the troubled with a touch of his handÉ com pai Benedito que benze os aflitos com um toque de mão
And Father Antônio cures disillusionment and has the prayer of Saint CyprianE pai Antônio cura desengano e tem a reza de São Cipriano
And there are the herbs that open the paths for the faithfulE têm as ervas que abrem os caminhos pro cristão
I'm gonna take a basil bathEu vou me banhar de manjericão
Gonna shake the dust off my body with my handVou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
And I'm gonna head back to my congadoE vou voltar lá pro meu congado
To ask the saint to pray for protection, to cut the evil eyePra pedir pro santo pra rezar quebranto, cortar mau olhado
I'm gonna take a basil bathEu vou me banhar de manjericão
Gonna shake the dust off my body with my handVou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
And I'm gonna head back to my congadoE vou voltar lá pro meu congado
To ask the saint to pray for protection, to cut the evil eyePra pedir pro santo pra rezar quebranto, cortar mau olhado
I'm gonna take a basil bathEu vou me banhar de manjericão
Gonna shake the dust off my body with my handVou sacudir a poeira do corpo batendo com a mão
And I'm gonna head back to my congadoE vou voltar lá pro meu congado
To ask the saint to pray for protection, to cut the evil eyePra pedir pro santo pra rezar quebranto, cortar mau olhado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara Nunes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: