Traducción generada automáticamente

Canto das Três Raças
Clara Nunes
Song of the Three Races
Canto das Três Raças
Nobody listenedNinguém ouviu
A sob of painUm soluçar de dor
In the corner of BrazilNo canto do Brasil
A sad lamentUm lamento triste
It always echoedSempre ecoou
Since the Indian warriorDesde que o índio guerreiro
Went to captivityFoi pro cativeiro
And from there he sangE de lá cantou
Negro intonedNegro entoou
A song of revolt in the airUm canto de revolta pelos ares
In Quilombo dos PalmaresNo Quilombo dos Palmares
Where did he take refugeOnde se refugiou
Apart from the fight of the InconfidentesFora a luta dos Inconfidentes
By breaking the chainsPela quebra das correntes
Nothing helpedNada adiantou
And from war to peaceE de guerra em paz
From peace to warDe paz em guerra
All the people of this landTodo o povo dessa terra
When can you singQuando pode cantar
Sings of painCanta de dor
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô, ô
And it echoes night and dayE ecoa noite e dia
It's deafeningÉ ensurdecedor
Oh, what agonyAi, mas que agonia
The worker's cornerO canto do trabalhador
This song that shouldEsse canto que devia
Be a song of joySer um canto de alegria
It just soundsSoa apenas
Like a sob of painComo um soluçar de dor
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô, ô
Oh, oh, oh, oh, oh, ohÔ, ô, ô, ô, ô, ô



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Clara Nunes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: