Traducción generada automáticamente
O Brilho do Caminho
Cláudio Fontenelle
El Brillo del Camino
O Brilho do Caminho
Corriendo al borde del cielo hoyRunning on the edge of the sky today
Rompiendo cada límite que había en el caminoBreaking every limit that was in the way
Encontré una mano que sostener cuando el viento soplaba fuerteI found a hand to hold when the wind was high
De repente el mundo parece un lugar mejor para intentarSuddenly the world looks like a better place to try
No más sombras, no más puertas cerradasNo more shadows, no more closed-up doors
No más sombras, no más puertas cerradasNo more shadows, no more closed-up doors
Cuando estás aquí, la luz es exclusivamente nuestraWhen you're here, the light, it is exclusively ours
Hay gente que entra en nuestra vidaTem gente que entra na vida da gente
Y hace que el mundo brille de repenteE faz o mundo brilhar de repente
Superando barreras y el miedoUltrapassando barreira e o medo
Nuestro destino ahora es un secretoO nosso destino agora é segredo
Es ritmo, es alma, creo que es axéÉ rebolado, é alma, eu acho axé
El mundo mejora si tenemos feO mundo melhora se a gente tiver fé
El mundo mejora si tenemos feO mundo melhora se a gente tiver fé
En esta movida me voy a perderNessa swingueira eu vou me perder
El brillo del asfalto nos hace crecerO brilho do asfalto faz a gente crescer
Barreras de vidrio rompo en el sueloBarreiras de vidro eu quebro no chão
Siento latir fuerte en mi corazónSinto pulsar forte no meu coração
Siento latir fuerte en mi corazónSinto pulsar forte no meu coração
Salvador enseña que el límite es el marSalvador ensina que o limite é o mar
Y contigo a mi lado nací para ganarE com você do lado eu nasci pra ganhar
Hay gente que entra en nuestra vidaTem gente que entra na vida da gente
Y hace que el mundo brille de repenteE faz o mundo brilhar de repente
Superando barreras y el miedoUltrapassando barreira e o medo
Nuestro destino ahora es un secretoO nosso destino agora é segredo
Es ritmo, es alma, creo que es axéÉ rebolado, é alma, eu acho axé
El mundo mejora si tenemos feO mundo melhora se a gente tiver fé
El mundo mejora si tenemos feO mundo melhora se a gente tiver fé
¡Es Salvador! Siente el ritmo, siente el calor!É Salvador! Sente o batuque, sente o calor!
¡Ey, ey, muévete!Ei, ei, rebola tu!
Superamos, vencemosA gente supera, a gente vence
El mundo es mejor cuando nos entendemosO mundo é melhor quando a gente se entende
El mundo es mejor cuando nos entendemosO mundo é melhor quando a gente se entende
Hay gente que entra en nuestra vidaTem gente que entra na vida da gente
Y hace que el mundo brille de repenteE faz o mundo brilhar de repente
Superando barreras y el miedoUltrapassando barreira e o medo
Nuestro destino ahora es un secretoO nosso destino agora é segredo
Es ritmo, es alma, creo que es axéÉ rebolado, é alma, eu acho axé
El mundo mejora si tenemos feO mundo melhora se a gente tiver fé
El mundo mejora si tenemos feO mundo melhora se a gente tiver fé
¡Así es, Bahía! El mundo está mejor ahoraÉ isso aí, Bahia! O mundo tá melhor agora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cláudio Fontenelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: