Traducción generada automáticamente
En septembre sous la pluie
Claveau André
En septiembre bajo la lluvia
En septembre sous la pluie
El viento de la noche lloraba en nuestra habitaciónLe vent du soir pleurait dans notre chambre
En septiembre bajo la lluviaEn septembre sous la pluie
Viniste a sentarte cerca desafiando mis lágrimasTu vins t'asseoir tout près bravant mes larmes
Lleno de encanto y aburrimientoPlein de charme et d'ennui
X2X2
En pocas palabras mi bello amor se fueEn quelques mots mon bel amour s'envola
Y me quedé sin ti esa nocheEt je restai sans toi cette nuit-là
El viento de la noche lloraba en nuestra habitaciónLe vent du soir pleurait dans notre chambre
En septiembre bajo la lluviaEn septembre sous la pluie
El sol esta mañana desde el horizonteLe soleil ce matin de l'horizon
Entró en la casaEst entré dans la maison
Sin embargo, mi corazón está tristePourtant mon coeur est triste
Para mí ya no existe nadaPour moi plus rien n'existe
Sólo ese día en que viniste a advertirmeQue ce jour où tu vins me prévenir
Que todo iba a terminarQue tout allait finir
En pocas palabras mi bello amor se fueEn quelques mots mon bel amour s'envola
Y me quedé sin ti esa nocheEt je restai sans toi cette nuit-là
El viento de la noche lloraba en nuestra habitaciónLe vent du soir pleurait dans notre chambre
En septiembre bajo la lluviaEn septembre sous la pluie
--------------------------------------------------------------------------------------------
Versión André Claveau:Version André Claveau :
El viento de la noche lloraba en nuestra habitaciónLe vent du soir pleurait dans notre chambre
En septiembre bajo la lluviaEn septembre sous la pluie
Viniste a sentarte cerca desafiando mis lágrimasTu vins t'asseoir tout près bravant mes larmes
Llena de encanto y aburrimientoPleine de charme et d'ennui
X2X2
En pocas palabras mi bello amor se fueEn quelques mots mon bel amour s'envola
Y me quedé sin ti esa nocheEt je restai sans toi cette nuit-là
El viento de la noche lloraba en nuestra habitaciónLe vent du soir pleurait dans notre chambre
En septiembre bajo la lluviaEn septembre sous la pluie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Claveau André y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: