Traducción generada automáticamente
Moliva
Johnny Clegg
Moliva
Hawu baba ngashada intombi yami esikolweni emoliva
(Oh father I married my girl at the school on Mooi River)
Kwashunqa uthuli kwandlovu madoda silwela lobuhle
(The dust was rising with all the preparations at Ndlovu'shome)
Usipho wakipha izinkomo ezamalobolo ezinamasondo
(Sipho paid the bride price with a motor car)
Wadlala umukwa wami, wadlala engalindile
(And my father-in-law performed an unexpected war dance
on the spur of the moment)
Wadlala umukwa wami engalindile kwakhikhiza abafazi
(My father-in-law performed an unexpected war dance
and the women encouraged him with shrill cries)
Ngisho izulu eliphezulu lalihleka kancane
(Even the Heaven above - i.e. the Zulu King - gave a smalllaugh)
'Zulu eliphezulu lalikhona lalihleka kancane
(The Heaven above was present and he gave a small laugh)
Emoliva, emoliva
(At Mooi River)
Chorus:
Yamnandi lendaba ngaze ngashada emoliva ngiyabonga webanguni
(It was a wonderful event, for I eventually got married at MooiRiver
and I thank you people of the chunu clan)
Ngaze ngashada ngaze ngathola nowami
(I eventually got married, I eventually even got my own wife)
Wemzila wangincelisa amasiko ngaze ngaba wumuthu
(Mzila! you suckled me on the traditions and customs
of the Zulu and I became a person)
Hawu wemakhabela nangikhulisa ngaze ngaba wumuthu
(Oh you people from Makhabeleni you raised me until I became aperson)
Kungathiwani ngani banguni nahlanganisa zonke izizwe
(And what can be said about you, Machunu people,
for you brought together all the nations)
Nahlanganisa zonke izizwe ubesehlulekile ubotha
(You brought all the nations together,
Botha long having failed to do this)
Nahlanganisa zonke izizwe ngobuhle ubesehlulekile ubotha
(You brought all the nations together in good spirit,
Botha having long failed)
Emoliva
(At Mooi River)
Chorus
(Here I call out the praise names of various people who havebeen
important in my life, most of whom were present at my marriage)
Chorus
Moliva
Hawu papá, me casé con mi chica en la escuela de Moliva
(Oh padre, me casé con mi chica en la escuela en el río Mooi)
El polvo se levantaba con todos los preparativos en la casa de Ndlovu
Sipho pagó el precio de la novia con un auto
Y mi suegro hizo una danza de guerra inesperada
en el momento
Mi suegro hizo una danza de guerra inesperada
y las mujeres lo animaron con gritos agudos
Incluso el Cielo arriba - es decir, el Rey Zulú - se rió un poco
El Cielo arriba estaba presente y se rió un poco
En Moliva, en Moliva
Coro:
Fue un evento maravilloso, finalmente me casé en Moliva
y agradezco a ustedes, gente del clan Chunu
Finalmente me casé, finalmente conseguí mi propia esposa
Mzila, me criaste en las tradiciones y costumbres
de los Zulúes y me convertí en una persona
Oh gente de Makhabeleni, me criaron hasta que me convertí en una persona
¿Qué se puede decir de ustedes, gente de Machunu,
por reunir a todas las naciones?
Reunieron a todas las naciones, Botha falló hace mucho tiempo
Reunieron a todas las naciones en buen espíritu,
Botha fallando hace mucho tiempo
En Moliva
Coro
(Aquí menciono los nombres de alabanza de varias personas
que han sido importantes en mi vida, la mayoría de los cuales estuvieron presentes en mi matrimonio)
Coro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Johnny Clegg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: