Traducción generada automáticamente

25 Horas
CNCO
25 Heures
25 Horas
Vingt-cinq heures par jour, ma chérieVeinticinco horas al día, vida mía
Huit jours par semaine, si ça te ditOcho días a la semana, si te da la gana
Vingt-cinq heures par jour, ma chérieVeinticinco horas al día, vida mía
Huit jours par semaine, si ça te ditOcho días a la semana, si te da la gana
Je ne sais plus comment te le dire, ma belleYa no sé cómo decírtelo, querida
Pour que tu saches que tu es la seule dans ma viePa' que sepas que eres la única en mi vida
Je sais que l'amour t'a déçue par le passéSé que el amor te ha fallado en el pasado
Mais je te promets que maintenant c'est du sérieuxPero te aseguro que ahora es de verdad
Donne-moi l'occasion de t'aimer encore une foisDame la oportunidad de quererte una vez más
Laisse-moi te montrer comment on conjugue le verbe aimerDéjame enseñarte cómo se conjuga el verbo amar
Tu es tout pour moi et je ne veux pas te perdreEres todo para mí y no te quiero perder
Tu ne vois pas, tu vas me rendre fouEs que tú no ves, me vas a enloquecer
Vingt-cinq heures par jour, ma chérieVeinticinco horas al día, vida mía
Huit jours par semaine, si ça te ditOcho días a la semana, si te da la gana
Vingt-cinq heures par jour, ma chérieVeinticinco horas al día, vida mía
Huit jours par semaine, si ça te ditOcho días a la semana, si te da la gana
Je sais que l'amour t'a déçue par le passéSé que el amor te ha fallado en el pasado
Mais je te promets que maintenant c'est du sérieuxPero te aseguro que ahora es de verdad
Un échec dans cette vie ne peut pas te faire perdreUn fracaso en esta vida no te puede hacer perder
Tu es tout ce qu'un homme recherche chez une femmeEres todo lo que un hombre busca en una mujer
Tu peux avoir confiance en moiTú puedes confiar en mí
Et refleurir à nouveauY de nuevo florecer
Pour que tes yeuxPara que tus ojos
Cessent de pleurerParen de llover
Vingt-cinq heures par jour, ma chérie (25, 25)Veinticinco horas al día, vida mía (25, 25)
Huit jours par semaine si ça te ditOcho días a la semana si te da la gana
Vingt-cinq heures par jour, ma chérie (25, 25)Veinticinco horas al día, vida mía (25, 25)
Huit jours par semaine, si ça te ditOcho días a la semana, si te da la gana
Être le maître de ton amour, un esclave de ton êtreSer dueño de tu amor, un esclavo de tu ser
On va avoir une petite fille aussi belle que toiVamo' a tener una niña tan bella como usted
Je sais que tu m'aimes, ne me fais pas supplierYo sé que tú me quieres, no me hagas suplicar
Tout mon cœur, je te le donneraiTodo mi corazón, yo te voy a dar
Vingt-cinq heures par jour, ma chérie (25, 25)Veinticinco horas al día, vida mía (25, 25)
Huit jours par semaine, si ça te ditOcho días a la semana, si te da la gana
Vingt-cinq heures par jour, ma chérie (25, 25)Veinticinco horas al día, vida mía (25, 25)
Huit jours par semaine, si ça te dit (ouais)Ocho días a la semana, si te da la gana (yeah)
Vingt-cinq heures, ouaisVeinticinco horas, yeah
Vingt-cinq heures, ouaisVeinticinco horas, yeah
(Ouais)(Yeah)
Vingt-cinq heures, ouais (eh-eh)Veinticinco horas, yeah (eh-eh)
Vingt-cinq heures (eh-eh), ouais (eh-eh)Veinticinco horas (eh-eh), yeah (eh-eh)
CNCOCNCO
Vingt-cinq heures par jour, ma chérieVeinticinco horas al día, vida mía
Huit jours par semaine, si ça te ditOcho días a la semana, si te da la gana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CNCO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: