Traducción generada automáticamente

In Your Eyes
Collage
En Tus Ojos
In Your Eyes
La noche está por comenzarThe Night is about to begin
Cazando en silencio mis sueñosSilent hunting for my dreams
Cielo nublado, no hay señales de la esperanza del mañanaCloudy sky, there's no sign of tomorrow's hope
... solo luces agonizantes ...... just dying lights ...
Ahora puedo sentir... ¿es real?Now I can feel ... is it real ?
La ceremonia en mi corazón acaba de empezarCeremony in my heart has just begun
Ahora siento algo que realmente no entiendoNow I feel something I don't really understand
... ¿Es esto amor?... Is this love ?
Tranquilo en la desesperación, solo como una piedraQuiet in despair, lonely as a stone
Asustado como un niño antes de la tormentaFrightened as a child before a storm
Perdido en promesas de una tenue neónLost in promises of a neon dim
Nada realmente importaba entonces para míNothing really mattered then to me
... La noche era muy brillante, la noche era muy cálida... The Night was very bright, the Night was very warm
Secas estaban las hojas y la tierra, sin señales de tormentaDry were leaves and soil, no sign of a storm
Ahogándome en la multitud, de repente miré profundamente en tus ojosDrowning in the crowd, suddenly I gazed deep into your eyes
Y ahora me siento vivoAnd now I feel alive
Otra vezAgain
... Y ahora lo haré a mi manera... And now I'm gonna do it my way
Quiero verlo crecer dentro de mi corazónWanna watch it grow inside my heart
Nunca lo dejaré ir ahora, nunca lo dejaré morirI'll never let it go now, never let it die
Mil llamas en cada chispaA thousand flames in every spark
Ahora puedo cambiar el agua en vinoNow I can change the water into the wine
... Junto al río estoy esperando la noche... Down by the river I'm waiting for the Night
Quiero ver tus ojos en las estrellas distantesWanna see your eyes in distant stars
Espero verlos ahoraI hope to see them now
Te vi perdido en la multitud del horizonteI saw you lost in skyline crowd
Te vi aquí hoyI saw you here today
Nunca te dejaré irI will never let you go away
Ella fue mi Papá NoelShe was The Santa Claus of mine
Me dio el amor de un recién nacidoShe gave me love of a new born child
Me hizo entender mis miedosShe made me understand my fears
Me hizo aferrarme a mis sueñosShe made me hold on to my dreams
Ella fue mi dulce JulietaShe was my sweetest Juliette
De un cuento de amor olvidadoFrom long forgotten tale of love
Me hizo entender mis miedosShe made me understand my fears
Me hizo aferrarme a mis sueñosShe made me hold on to my dreams
Tarde en la noche la luna brillaLate at night the moon is bright
Y la veleta permanece quietaAnd weathercock stands still
Las hojas están húmedas, y todo despiertaLeaves are maist, and everything awaken
El miedo es solo una sonrisa distanteFear is just a distant smile
Confuso y tan irrealUnclear and so unreal
Estoy dormido protegido por tus latidosI'm asleep sheltered by your heartbeat
Aquí esta noche parece ser eternaHere tonight it seems to be forever
Ahora puedo decirte cómo me sientoNow I can tell you how I feel
Puedo decirte qué es realI can tell you what is real
Ahora hay tiempo para ti y para míNow there's time for You and me
Para una sonrisa y para una lágrimaFor a smile and for a tear
Porque sé lo que hay en tus ojosCause I know what's in your eyes
... La ceremonia acaba de empezar... Ceremony has just begun
Sé que es amorI know it's love
Y el amor es lo que encuentro ...And love is what I find ...
En tus ojosIn your eyes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Collage y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: