Traducción generada automáticamente

The Rain, The Park And Other Things
The Cowsills
La Pluie, Le Parc Et D'autres Choses
The Rain, The Park And Other Things
Je l'ai vue assise sous la pluieI saw her sitting in the rain
Des gouttes tombaient sur elleRaindrops falling on her
Elle semblait s'en foutreShe didn't seem to care
Elle était là et me souriaitShe sat there and smiled at me
Alors j'ai su (j'ai su, j'ai su, j'ai su, j'ai su)Then I knew (I knew, I knew, I knew, I knew)
Elle pouvait me rendre heureux (heureux, heureux, elle pouvait vraiment me rendre heureux)She could make me happy (happy, happy, she could make me very happy)
Des fleurs dans ses cheveuxFlowers in her hair
Des fleurs partout (partout)Flowers everywhere (everywehre)
(J'aime la fille aux fleurs) oh, je ne sais pas pourquoi, elle a simplement attiré mon regard(I love the flower girl) oh, I don't know just why, she simply caught my eye
(J'aime la fille aux fleurs)(I love the flower girl)
Elle semblait si douce et gentille, elle s'est glissée dans mon espritShe seemed so sweet and kind, she crept into my mind
(Dans mon esprit, dans mon esprit)(To my mind, to my mind)
Je savais que je devais dire bonjour (bonjour, bonjour)I knew I had to say hello (hello, hello)
Elle m'a souriShe smiled up at me
Et elle a pris ma mainAnd she took my hand
Et nous avons marché seuls dans le parcAnd we walked through the park alone
Et je savais (j'ai su, j'ai su, j'ai su, j'ai su)And I knew (I knew, I knew, I knew, I knew)
Elle m'avait rendu heureux (heureux, heureux, elle m'avait vraiment rendu heureux)She had made me happy (happy, happy, she had made me very happy)
Des fleurs dans ses cheveuxFlowers in her hair
Des fleurs partoutFlowers everywhere
(J'aime la fille aux fleurs) oh, je ne sais pas pourquoi, elle a simplement attiré mon regard(I love the flower girl) oh, I don't know just why, she simply caught my eye
(J'aime la fille aux fleurs)(I love the flower girl)
Elle semblait si douce et gentille, elle s'est glissée dans mon espritShe seemed so sweet and kind, she crept into my mind
(Dans mon esprit, dans mon esprit)(To my mind, to my mind)
Soudain, le soleil a percé (regarde le soleil)Suddenly, the Sun broke through (see the Sun)
Je me suis retourné, elle était partie (où est-elle allée ?)I turned around, she was gone (where did she go?)
Et tout ce qu'il me restait était une petite fleur dans ma mainAnd all I had left was one little flower in my hand
Mais je savais (j'ai su, j'ai su, j'ai su, j'ai su)But I knew (I knew, I knew, I knew, I knew)
Elle m'avait rendu heureux (heureux, heureux, elle m'avait vraiment rendu heureux)She had made me happy (happy, happy, she had made me very happy)
Des fleurs dans ses cheveuxFlowers in her hair
Des fleurs partoutFlowers everywhere
(J'aime la fille aux fleurs)(I love the flower girl)
Était-elle réelle ou juste un rêve pour moi ?Was she reality or just a dream to me?
(J'aime la fille aux fleurs)(I love the flower girl)
Son amour m'a montré le chemin pour trouver un jour ensoleillé (jour ensoleillé, jour ensoleillé)Her love showed me the way to find a sunny day (sunny day, sunny day)
(J'aime la fille aux fleurs)(I love the flower girl)
Était-elle réelle ou juste un rêve pour moi ?Was she reality or just a dream to me?
(J'aime la fille aux fleurs)(I love the flower girl)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Cowsills y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: