Traducción generada automáticamente

Do They Owe Us A Living? (Well?...Do They?)
Crass
¿Nos deben vivir? (Bueno?...¿Lo hacen?)
Do They Owe Us A Living? (Well?...Do They?)
Al carajo con los políticos, aquí hay algo que quiero decirFuck the politically minded, here's something i want to say,
Sobre el estado de nación, la forma en que nos trata hoyAbout the state of nation, the way it treats us today.
En la escuela te dan cosas, te dejan caer en la fosaAt school they give you shit, drop you in the pit,
Intentas salir, pero no puedes porque te han jodidoYou try and try and try to get out, but you can't because they've fucked you about.
Entonces eres un buen ejemplo de cómo no deben serThen you're a prime example of how they must not be,
Esto es sólo una muestra de lo que nos han hecho a ti y a míThis is just a sample of what they've done to you and me.
¿Nos deben vivir?Do they owe us a living?
Por supuesto que lo hacen, por supuesto que lo hacenOf course they do, of course they do.
¿Nos debemos la vida?Owe us a living?
Por supuesto que lo hacen, por supuesto que lo hacenOf course they do, of course they do.
¿Nos debemos la vida?Owe us a living?
Por supuesto que lo hacenOf course they fucking do.
No me quiero más, porque lo tiré al sueloDon't want me anymore, cos i threw it on the floor.
Solían llamarme cosa dulce, no soy juguete de nadieThey used to call me sweet thing, i'm nobody's plaything,
Y ahora que soy diferente, les encantaría romperme la cabezaAnd now that i am different, they'd love to bust my head,
Les encantaría verme desgarrada, les encantaría verme muertoThey'd love to see me cop-out, they'd love to see me dead.
¿Nos deben vivir?Do they owe us a living?
Por supuesto que lo hacen, por supuesto que lo hacenOf course they do, of course they do.
¿Nos debemos la vida?Owe us a living?
Por supuesto que lo hacen, por supuesto que lo hacenOf course they do, of course they do.
¿Nos debemos la vida?Owe us a living?
Por supuesto que lo hacenOf course they fucking do.
La vida que se me debe nunca voy a conseguirThe living that is owed to me i'm never going to get,
Han enloquecido este viejo mundo, hasta sus cuellos en el departamentoThey've buggered this old world up, up to their necks in dept.
Te darían una lobotomía por algo que no has hechoThey'd give you a lobotomy for something you aint done,
Te harán una epitomía de todo lo que está malThey'll make you an epitomy of everything that's wrong.
¿Nos deben vivir?Do they owe us a living?
Por supuesto que lo hacen, por supuesto que lo hacenOf course they do, of course they do.
¿Nos debemos la vida?Owe us a living?
Por supuesto que lo hacen, por supuesto que lo hacenOf course they do, of course they do.
¿Nos debemos la vida?Owe us a living?
Por supuesto que lo hacenOf course they fucking do.
No tome nota de lo que el público piensaDon't take any notice of what the public think,
Están tan exagerados con la televisión, que no quieren pensarThey're so hyped up with t.v., they just don't want to think.
Te usarán como objetivo de demandas y consejosThey'll use you as a target for demands and for advice,
Cuando no quieras oírlo dirán que estás lleno de vicioWhen you don't want to hear it they'll say you're full of vice.
¿Nos deben vivir?Do they owe us a living?
Por supuesto que lo hacen, por supuesto que lo hacenOf course they do, of course they do.
¿Nos debemos la vida?Owe us a living?
Por supuesto que lo hacen, por supuesto que lo hacenOf course they do, of course they do.
¿Nos debemos la vida?Owe us a living?
Por supuesto que lo hacenOf course they fucking do.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Crass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: